Adam translate French
4,355 parallel translation
Адам, успокойся.
Adam, calme toi.
- Подожди.
- Attends! Dépêche, Adam!
Ну давай, Адам!
Allez, Adam!
- Адам, что?
- Adam, quoi?
Адам?
Adam?
Адам.
- Adam.
Адам.
Adam?
Адам... ( кричит )
Adam... Non!
Адам!
Adam.
Быстрее, Адам, он замерзнет.
Vite, Adam, il est gelé.
Адам, посмотри на себя.
Adam, regarde toi.
Прошу, Адам...
S'il te plaît, Adam.
Прошу, Адам, пожалуйста...
- S'il te plaît, Adam, s'il te plaît.
Адам, нет.
Adam, non.
Адам...
Adam?
Адам Йейтс.
Adam Yates.
Но сейчас Адам отправился путешествовать, познавать мир.
Mais Adam est parti faire une quête existentielle.
Плащ Адама? Какого хрена?
L'imperméable d'Adam?
Адам здесь?
C'est quoi, ce bordel? Adam est là?
Жаль, тут нет Адама.
J'aimerais qu'Adam soit ici.
Когда нам нужен Адам, его нет.
On a besoin d'Adam, et il n'est pas là.
Это Адам меня убил.
C'est Adam qui m'a assassiné.
Значит, Адам стреляет в Лу и через джакузи бежит в другое время.
Donc, Adam tire sur Lou et s'enfuit dans le temps à l'aide du spa.
Зачем Адаму в тебя стрелять?
Pourquoi Adam voudrait-il te tuer?
Поисковая система "Лугл" показала здесь следы ДНК Адама.
J'ai trouvé l'emplacement et l'ADN d'Adam sur Lougle.
А Адам Йейтс здесь живёт?
Adam Yates vit-il ici?
Я и есть Адам Йейтс Стедмайер.
Je m'appelle Adam Yates Stedmeyer.
Простите. Не знала, что у Адама гости.
J'ignorais qu'Adam avait des visiteurs.
Адаму именно это сейчас и нужно.
Laissez Adam y aller. C'est en plein ce qu'il lui faut.
Адам, оставайся на месте!
- Adam, ne bouge pas. - Arrête. - Viens!
Крошка Адам!
- Bébé Adam!
Адам, я вот чём подумал.
Tu sais, Adam, j'ai réfléchi.
Да из-за тебя Адама только что изнасиловали.
À cause de toi, Adam vient de se faire violer.
Адам, то, что случилось на шоу "Выбери и сделай"...
- Adam... - Oui. ... à propos de Choisy Faisy...
Но он будет на свадьбе Адама.
- Non? Et il va au mariage d'Adam.
На Адама совсем не похоже.
Ça ne ressemble pas à Adam.
Не могу поверить, что трахаю будущую невестку отца Адама!
Je ne peux pas croire que je baise la future bru du père d'Adam!
А я не верю, что трахаю мужа сестры отца Адама!
Je ne peux pas croire que je baise le mari de la sœur du père d'Adam!
Прости, но я позанудничаю.
Adam, désolé, mais je dois insister.
Нитротринадий забрал Адам.
Adam a pris le nitro.
Адам-младший - убийца?
Adam fils est le tueur?
Крошка Адам ушёл.
Bébé Adam s'est enfui.
Но Адам перенёс его в прошлое, и теперь он должен появиться.
Mais si Adam l'a emmené dans le passé, alors il existe ici, dans l'avenir.
Вы ещё даже не познакомились. Это 2015 год.
Adam, sans vouloir insister, vous ne vous connaissez pas.
Меня зовут Адам.
Je m'appelle Adam.
Адам спас Линкольна!
Adam a sauvé Lincoln!
- Адам, идем.
Adam, viens.
- Адам...
- Adam.
Адам, садись в машину!
Adam, MONTE!
Адам!
Adam!
" Я Адам.
" C'est moi, Adam.