Album translate French
1,937 parallel translation
Я направляюсь на медитацию в Охай, и раз я еду через город, я решила, что смогу заскочить и захватить тот фотоальбом.
Je suis en route pour aller à une retraite à Ojai, et comme je passe près de chez toi, je pensais que je pouvais récupérer l'album photo.
Когда ты в последний раз к нам приходила, ты рассматривала тот фотоальбом.
La dernière fois que tu es venue à la maison, tu as regardé un album photo.
"Райна, я так взволнован, чтобы выпустить свой новый альбом"?
"Rayna, je suis tellement excité de produire ton nouvel album"?
Тебе и Рейне теперь придется записать целый альбом вместе, так?
Je suppose que Rayna et toi allez faire tout un album ensemble maintenant, pas vrai?
Ты забыл его детскую книжку И СD cо всеми его детскими фото.
Vous oubliez son album de bébé et le CD de ses photos de bébé.
Дом сгорел дотла, но Ваграс спас семейный фотоальбом.
La maison a brûlé et Vargas a sauvé l'album de famille.
Здание - это стены и крыша над головой. А настоящий дом - это люди из этого альбома.
"La maison est faite de bois mais le foyer est fait des personnes de cet album".
Купи мне новый альбом Mumford amp.
Achète-moi le nouvel album des "Mumford Sons".
Джазовый альбом, ботинок, пляжный мяч.
Album de jazz, chaussures bicolores, ballon de plage.
Это Белый альбом.
L'Album blanc.
Это фото для альбома!
On va mettre ça dans l'album!
Кто-то же должен платить. Эй, Джон. Джон.
Hey, John, John- - c'est pas le gars qui a fait cet album horriblement controversé?
Мы отстой.
Maintenant il faut faire un bon album.
Хилли, я не хочу продюсировать дерьмовый альбом группы-однодневки.
Hilly, je veux pas produire un album de merde pour un groupe sans espoirs. Bien. Je trouverai quelqu'un d'autre.
То есть... какого х...
Putain- - Vous voulez un contrat d'album?
Не думал выпустить книгу с фотографиями, посвященную Фьелльбакке?
- Vous n'avez jamais voulu publier un album de photos sur la ville? - Non.
Я помогала Стигге с книгой.
J'aidais Stigge à élaborer un album.
У Pink Floyd есть запись, Тёмная сторона луны.
Pink Floyd avait un album, Dark Side of the Moon.
Очень, очень хорошо, да. Мы говорили о создании большого альбома с музыкой из Дюны.
On a discuté d'un grand album avec la musique de Dune.
Да, я говорил Мэлу, чтобы послал тому мою соло-пластинку, когда она вышла. - Когда же, больше месяца тому назад.
Oui, Mel lui avait envoyé mon album solo.
На этой есть ты.
T'es dans l'album.
"Wherever I May Roam" Metallica ( Black Album ) - 1992
"WHEREVER I MAY ROAM" METALLICA ( BLACK ALBUM ) - 1992
"Nothing Else Matters" Metallica ( Black Album ) - 1992
"NOTHING ELSE MATTERS" METALLICA ( BLACK ALBUM ) - 1992
"Enter Sandman" Metallica ( Black Album ) - 1991
"ENTER SANDMAN" METALLICA ( BLACK ALBUM ) - 1991
Лучшая запись итальянца, у которого на голове нечто вроде дохлого барсука.
Meilleur album enregistré par un italien qui a l'air d'avoir un blaireau mort sur la tête.
- Ты нашел этот альбом.
Et tu as l'album. Oui!
Я собираюсь заскочить в газетный киоск по дороге домой и взять парочку копий The Times для моей колекции..
Je vais faire un détour par le kiosque à journaux sur mon chemin du retour et prendre quelques exemplaires du Times pour mon album.
Возможно, если у них есть альбом, я приобрел бы его.
Si ils font un album, je l'achèterai peut-être.
Ладно. Любимый альбом Радиохэд?
Bon, ton album préféré de Radiohead.
Когда ты пришла в его жизнь, он был весь разбитый, опухший, и обдолбанный героином, а два дня спустя наработал материала на двойной альбом.
Quand tu es entré dans sa vie, il était bloqué et coincé et dépité par la page blanche et deux jours plus tard, Il avait assez de musique pour un double album.
У него новый альбом выходит.
Il est vivant. Il sort un album.
Видишь, я знала, что ты что-то скрыл от меня в том детском альбоме.
Tu vois, je savais qu'il y avait quelque chose que tu me cachais de ton album de quand tu étais bébé.
Он показал тебе детский альбом?
Il vous a montré son album étant bébé?
Я не прикасался к женщине с тех пор, как вышел первый альбом группы "Мэрун 5".
Je n'ai pas eu de touche avec une femme depuis que le premier album de Maroon 5 est sorti.
После того альбома Fleetwood Mac мы заполучили Santana и Grateful Dead
Grace à cet album de Fleetwood Mac, nous avons eu Santana et Grateful Dead.
К нашему третьему альбому нам хотелось кого-то, кто смог бы сделать запись с хорошим звуком.
Pour notre troisième album, nous voulions avoir, tu sais, quelqu'un qui pourrait faire un album qui sonne bien.
Сразу после этого Рик сделал запись с Джонни Кэшем.
Donc, juste après ça, Rick fit un album avec Johnny Cash.
Он был болен во время этой записи, и порой нам приходилось делать перерывы, но он любил записываться.
Il était malade durant la réalisation de cet album, et il y avait des moments où nous aurions du prendre des pauses, mais il aimait enregistrer.
Раньше бюджет записи составлял 200 тыс., 300 тыс., 400 тыс. долларов.
Ils avaient besoin d'avoir 200,000 $, 300,000 $ 400,000 $ de budget pour faire un album.
Мы надеемся воссоздать на этом альбоме хоть немного той атмосферы которая была запечатлена на всех классических пластинках, записанных в Sound City.
Ce que nous espérons faire sur cet album est de reproduire un peu de cette ambiance qui était capturée lors de tous les enregistrements classiques faits à Sound City.
Мы попробуем часть этой атмосферы передать в нашем альбоме.
On va essayer de me mettre un peu de ça dans cet album.
Латинская суперзвезда и феномен мирового масштаба - Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет.
La superstar latine et phénomène mondial Shakira qui a sorti son premier album à l'âge de 14 ans.
Мы записали сингл, но у меня были творческие разногласия с руководителями лейбла, и в конце концов, мы расторгли контракт.
On a monté un single, Mais j'avais des différences créatives avec le directeur du label, Et en résultat, j'ai perdu l'accord de mon album.
Ладно, Мерседес вернулась, потому что у неё выходит новый альбом, он о доме, и она приехала, чтобы снять об этом клип. Вау, Мерседес, это круто.
Ok, Mercedes est de retour car elle a un nouvel album qui va sortir, et qui parle de la maison, et elle revient pour filmer un clip.
Альбом называется "Чёрта с два", по названию сингла, который скоро станет хитом.
Mercedes : L'album est intitulé Hell 2 The No, basé sur le prochain hit single.
Потом я стала немного подозрительной, когда проходила фотосессия для обложки моего CD.
MERCEDES : Je suis un peu sceptique quand nous faisions le tirage photo pour la pochette de mon album.
Я работала над этим альбомом целый год.
J'ai travaillé sur cet album pendant un an.
К тому же, первый трек нового альбома Майкла называется "Так горд быть твоим отцом, Робин Сильвестр".
Et, Michael Bolton a sorti un nouvel album et la première chanson s'intitule "Si fier d'être ton père, Robin Sylvester".
Моя кузина Люси : ночЬю я перерыла все фотоальбомы.
Et regarde : ma cousine Lucy. C'était dans un album.
Почему мы разговариваем о туалетной бумаге? !
J'ai Genya Ravan juste là, prete à produire l'album des Dead Boys.
"Дэд Бойз" многое изменят для меня, Лиза.
Je vais leur dégoter un contrat d'album, et ils vont devenir énormes.