English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ A ] / Amazon

Amazon translate French

131 parallel translation
Группа по поиску талантов из модельного агентства Амазон прибывает к нам на этой неделе в рамках своей программы по набору новых моделей, и лучшая ученица Лондейла получит профессиональный контракт модели.
Une équipe de chasseurs de têtes d'Amazon Models sera parmi nous cette semaine, à la recherche de nouveaux mannequins. Les étudiants les plus prometteurs pourront signer un contrat dans le mannequinat.
Вы, должно быть, представители модельного агентства Амазон.
Vous devez être les représentants de l'agence Amazon.
Романика ДеГрегори, из нью-йоркского модельного агентства Амазон.
Romonica DeGregory, de l'agence de mannequinat Amazon, New York.
Я знаю, что вам всем не терпится узнать, кто же выиграл контракт с агентством Амазон, но сначала я хочу сказать несколько слов о том, что здесь недавно произошло.
Je sais que vous êtes tous pressés de découvrir l'identité de la gagnante du contrat avec l'agence Amazon. Mais d'abord, je dois vous parler de ce qu'il s'est passé ici, l'autre jour.
Нью-йоркское модельное агентство Амазон решило...
L'agence de mannequinat Amazon a décidé de...
Томпсон получил эксклюзивный контракт с модельным агентством Амазон. "
"On vient de lui offrir un contrat d'exclusivité " avec l'agence de mannequins Amazon. "
Сколько себя помню, библейскими притчами не торговали в Amazon, но так как каждая легенда произрастает из семян правды, я просмотрела наших любимых апокалиптических тварей.
La dernière fois que j'ai vérifié, ils ne vendaient pas de fléau biblique sur amazon, mais comme toutes les légendes sont nées de la graine de la vérité, j'ai regardé les critères de notre apocalypse préférée.
У нас договор с Amazon. - Смело покупай по кредитке.
Tu paies par carte de crédit.
А это не его продали Амазону за 20 миллионов долларов? Рендл :
Ca n'a pas été vendu à Amazon pour 20 millions de billets?
- Продаются в интернет-магазине.
- Ça s'achète sur Amazon.
Посылка с Амазона.
Un truc d'Amazon.
Так. 125 долларов, Amazon.
Bon... Amazon, 125 $.
О, да, это то что делает Amazon и eBay сейчас.
Oh, ouais, ça dépasse Amazon et Ebay maintenant.
Господи! Мне и в голову не приходило, что на Амазоне торгуют таким дерьмом, офигеть можно!
Mais qui aurait dit qu'Amazon vendait ce genre de trucs?
Я не в восторге от того, что ты осквернил святыню моего списка покупок на Амазоне.
Primo, je n'apprécie pas que tu violes l'intimité de ma page personnalisée d'Amazon.
Я сказал, что собираюсь посмотреть еще этих игрушек для ебли на Амазоне.
- Euh... non. Je regarde seulement les autres joujoux de sexe qu'il y a chez Amazon. Hé, trop génial!
Может он сэкономит мне кучу денег на счетах с Амазона?
Maintenant il va peut-être m'aider à économiser chez Amazon.
Смотри, милая, я заказал пару книг на Amazone.
Regarde, chérie, j'ai commandé des livres sur Amazon.
И учитывая, все то, что я сделал ситуация неприемлема. Это грозит нам полным провалом, вы понимаете сложившуюся ситуацию.
Et vu les objets de luxe entassés dans mon panier Amazon, la situation est inacceptable!
Подарочная карта Барнс-энд-Ноубл.
Un bon d'achat chez Amazon.
Мне всегда дарят только свитера... и подарочные сертификаты от Барнс-энд-Ноубл.
Je suis toujours celle qui finit avec un pull... ou un bon d'achat chez Amazon.
Visa, MasterCard и Amazon только предстояло её разработать.
Une technologie que Visa, MasterCard et Amazon n'avaient pas encore.
Amazon предлагает доставку в день заказа.
Amazon livre en 24 h.
Ты написал всего одну книгу, "Я ухожу, как ночь". И она в рейтинге продаж Amazon - примерно на 447 000 месте.
Un roman, I Pass Like Night, classé dans les 447 000 sur Amazon.
А ещё я писатель с плохим рейтингом на Amazon. Но это не означает, что я не могу вызвать полицию.
Et aussi un écrivain mal classé sur Amazon, mais j'appellerai quand même les flics.
Sears отказались.
Amazon a dit non.
Лучше всего Гряб, но сойдет Амазон или Офис-Макс. Хотя, лучше Офис-Макс.
De préférence chez Gap, mais j'accepte Amazon ou Office Max.
Я тебе уже сказал, что клеточки твоего мозга могут ходить туда и сюда но если ты чуть пошевелишь своей ручкой и попытаешься снова возродить Исламские Эмираты Тинсли, ходить на лекции в универ, распахивать там свое широкое хлебало покупать нитрат серебра на Амазоне,
Je te le dis, ton petit cerveau peut péter des plombs tant qu'il veut, mais si tes mains se mettent à bouger Et que t'essaies encore d'instituer un état islamique dans le coin, que tu vas à des conférences universitaires, juste pour ouvrir ta grande gueule ou que tu rachètes du nitrate d'argent sur Amazon,
Моей радости нет предела, учитывая, что сегодня, до этого, папка "Входящие" уже два раза выделялась жирным шрифтом, по супер-ценам, прямо со склада, каких-нибудь там отстойных абажуров!
Puis cette joie-là est décuplée par le fait que deux autres fois dans la journée, ta boîte de réception était en bold, mais c'était un ostie d'e-mail d'Amazon.ca, tabarnak, ou une aubaine dans un entrepôt d'abat-jour!
Центр экзотических рыбок
Centre de poissons tropicaux Amazon Gold
Моя компания Amazon Gold окупается на 100 %.
Ma compagnie, Amazon Gold, assure à 100 %.
Amazon Gold выходит полосой в ежемесячнике Friends of Fish.
Amazon Gold a une page de publicité dans le magazine mensuel "Amis des Poissons".
Такая кампания есть только у Amazon Gold.
Seul Amazon Gold peut lancer une telle campagne.
Мистер Амазон.
M. Amazon.
Послушайте, мистер Амазон.
Écoutez, M. Amazon.
О, смотри, твоя книга - номер три на Амазоне.
T'as vu, ton livre est troisième sur Amazon.
Устроилась на работу в Amazon. Заглядывает ко мне на работу.
- Elle travaille à Amazon, vient au magasin.
Amazon.ca, какой у них сайт?
Quel est le site Internet d'Amazon.ca?
"Amazon.ca"
"Amazon.ca."
Ралло Таббс, возложи свою длань на эту электронную "читалку" с загруженной в неё библией и прочти присягу.
Rallo Tubbs, pose la main sur cet Amazon Kindle où est chargée la Bible, et prononce le serment.
- Ни Амазона, ни Фейсбука....
Pas d'amazon, ni facebook.
Они следят, как на Amazon.
Ils sont comme Amazon.
Если тебе нужна ещё какая-нибудь помощь от меня, мои книги доступны на Амазон.
Si tu as encore besoin de mon aide, Mon livre est disponible sur Amazon.
Я уже 15 кило птичьего корма на Амазоне заказал!
J'ai commandé 9 Kg de nourriture à oiseaux sur Amazon.
Потому что когда набираю в Интернете... адрес сайта Amazon, у меня выскакивают Американские-Шлюшки-точка-ком.
Dès que je vais en ligne et que je commence à taper "Amazon", Amaz... quoi?
"Радужная страна" идет нарасхват.
Le pays de l'arc-en-ciel est n ° 6 des ventes sur Amazon.
Возмездие, мой заказ с Амазона...
Un châtiment, ma commande amazon...
Если бы вы хотели купить книгу на Амазоне, вы смогли бы это сделать, используя бонусы часто летающих пассажиров, которые вы принимаете в своем отеле?
Si vous vouliez acheter un livre sur amazon, pourriez vous le faire en utilisant les miles que vous prenez à votre hôtel?
Но вы могли бы купить книгу на Амазоне, используя валюту из вашей кассы?
Mais vous pourriez acheter un livre sur Amazon avec l'argent de votre tiroir caisse?
MySpace!
Amazon.
Amazon.
Voilà, c'est ça!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]