Amiga translate French
23 parallel translation
Смотри куда идешь!
Amiga, ¿ adónde vas?
Я должна идти с ним в отель не то Амига, не то Омега.
Je dois me rendre à l'hôtel Amiga ou Omega avec lui.
Мина claymore, a minha amiga.
A mina claymore, a minha amiga.
- Хола, амига!
Ola amiga!
Готова, амиго?
Prête, amiga?
Амиго!
- Amiga.
Будь осторожна, амига.
Fais attention, amiga.
- Привет, амига.
- Salut, amiga.
Моя подруга... может быть, она тоже больна.
Mi amiga, elle pourrait être malade.
" Estas en casa, amiga mia?
"Vous êtes là, mon amie?"
Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее?
Vous voulez bien essayer d'être plus prudent avec votre amiga?
Продолжай, амига.
Continue d'essayer, amiga.
впечатлена тем, как ты убивала тех девушек, даже твою чёрную подружку.
Incluso... a tu amiga negra. je suis impressionnée. et même...
От Амиги?
Sur Amiga?
Кажется, что я его ненавижу, да, но ненависть, любовь а это ж как две стороны одной кесадильи, амиго.
l'amour... amiga.
Слушайте, я пойду позвоню, а когда вернусь, хочу услышать про этот Amiga.
Je passe un coup de fil et après, je veux tout savoir sur l'Amiga.
Человек, с которым ты тусуешься?
Mon Amiga?
Я - амиго Розарии.
Rosario est mon amiga.
И там ещё что-то, но в моем факсе закончились чернила, и поэтому я не могу дочитать. Вы не в курсе, где можно купить чернила для факса марки "Amiga"?
Vous savez où trouver de l'encre pour un fax Amiga?
ј сейчас вы живЄте вместе, причЄм уже целых... я с гордостью представл € ю вам моего кубинского друга... ѕон € ли, о чЄм €?
... mon amiga cubana. Tu vois?
Моя подруга...
S'il vous plaît, mi amiga.
Это для моей подруги.
Pour mon amiga.
Знаете...
Mon amie, mi amiga.