Angelo translate French
729 parallel translation
- Анжела, постой.
- Angelo, attends.
Позовите Мр. Анжело.
Je voudrais M. Angelo.
Mр. Анжело ждет.
M. Angelo vous attend.
Анжело.
Angelo.
В больницу "Святого Духа", в "Кастэль Сант Анжело".
À l'hôpital du Saint-Esprit, à côté du château Sant'Angelo!
Маджио, ну наконец-то!
Angelo! Je parie un dollar.
Анджело - мой любимчик.
Angelo est l'un de mes préférés.
Вы, наверное, имеете в виду Сант Анджело.
Vous voulez dire les barges près de Sant'Angelo?
Ждет вас в кабинете мсье Пьеро.
Monsieur Angelo vous attend dans le bureau de monsieur Pierrot.
Анжело ищет человека, чтобы продавать свой товар.
Angelo cherche quelqu'un pour vendre sa came.
Ты только что видел меня с Анжело. И потом,..
Parce que tu viens de nous voir, avec Angelo.
Ну и ну, как это забавно.
Je n'ose pas. Angelo a raison. Tu es marrante.
Я с Анжело и Бастьяном. Они пришли по делу.
Je suis avec Angelo et Bastien, un de ses potes.
Так что там насчетАнжело?
Il y a des singeries avec Angelo?
Жози и мсье Анжело обнимались, можешь мне поверить.
Tu sais qui j'ai vu dans sa loge? Josy et monsieur Angelo qui se filaient des patins maison.
Но сейчас важно, в какую игру играетАнжело.
Le plus clair, c'est M. Angelo.
Я разберусь с Анжело.
Je vais m'occuper d'Angelo.
И не разберемся с Анжело?
On ne s'occupe pas d'Angelo?
Анжело, мадам Буш.
De la part d'Angelo.
Понимаешь, когда ты нас увидел вместе, Анжело послал его защитить меня от гнева Ритона.
Comme tu nous avais vus, Angelo me l'avait envoyé, au cas où Riton me voudrait du mal.
Еще Анжело, они с Раймоном были в комнате напротив.
Angelo attendait en face avec Ramon.
Я узнала голос Анжело, и почти сразу после Ритон постучал в дверь.
J'ai reconnu la voix d'Angelo, avant que Riton ne frappe à ma porte.
А квартируАнжело ты не знаешь?
Et la planque d'Angelo?
- У Анжело все в порядке?
Il va bien, Angelo?
Так вот, у меня неприятности с Анжело и его бандой.
- Voilà. Angelo et sa bande me font des misères.
Анжело?
Angelo?
Это все устроил Анжело. Чтобы узнать, куда вы с Ритоном заныкали добычу.
Angelo voulait savoir où vous aviez planqué le grisbi.
Анжело?
C'est Angelo?
Это Анжело.
- Ici Angelo.
Дай трубкуАнжело.
Passe-moi Angelo.
Там же фотография Анжело!
- C'est la photo d'Angelo.
Для тебя это все туфта. Он этого не говорил. Дело было в Орли, но вряд ли это Анжело.
L'affaire d'Orly existe, mais ça ne peut pas être Angelo.
Слушай, Макс, Бебер недоволен тем, что случилось с Анжело.
Bébert n'est pas content à cause de M. Angelo.
1753 Анджело. Попался!
"1753 Angelo." Très bien.
Я пойду к Анжело смотреть телевизор.
Je vais voir la télé chez Angelo.
- Анджело.
Angelo.
Крипта Сан-Анджело.
Cripta Sant'Angelo.
Анджело! Мой старый, добрый друг. Твой сын!
Angelo... mon plus vieux, mon plus cher ami... ton fils... il a perdu sa mère, mais il a un deuxième père.
Мы проверим каждую дорогу, каждую ферму от Сан Анжело до Свитвотера.
On va ratisser les routes et les fermes de San Angelo à Sweetwater. Mon Geritol...
С этого момента каждый сам за себя.
Qu'en penses-tu? A.M., c'est Angelo Marino? Je ne sais pas.
- Анджело и бастер.
- Angelo et Buster.
Оператор Анджело Ганца.
II s'appelle Angelo Garza.
Марзони? Родственник Анджело Марзони, главе клана Марзони?
Comme Angelo Marzone, chef de la famille Marzone?
Один от меня, а один - от дедушки Анджело.
Ça c'est moi, et l'autre, grand-père Angelo.
Бабушка Рози, дедушка Анджело- -
Mamie Rosie, Angelo...
Анджело Пецца : святой патрон всех барахолок.
Angelo Pezza, le saint patron du marché aux Puces.
Angelo, Мне нужно Вы, чтобы использовать ваш дар ( подарок ) как сочувствие, и сообщите мне какую мою мать и мать Jarod's делала вместе.
Angelo, j'ai besoin de ton don d'empathie pour comprendre cette photo.
Что это означать, Angelo?
Les Parker...
Набережная Сант Анджело.
C'est sur un bateau sur le Tibre, le fleuve près de Sant'Angelo.
- Говорю, дай мне Анжело.
Passe-moi Angelo.
Angelo, Мне нужно ваша помощь. Что
Les Vespasiens?