Anonymous translate French
31 parallel translation
1300 ) } ПРИНЦЕССА РУСАЛОЧКА
SOUS-TITRES : An anonymous boy
Теперь и Анонимусы против нас.
Et maintenant anonymous sont après nous.
Не хочу, чтоб Анонимусы за мной охотились.
Oh, je ne veux pas d'Anonymous contre moi.
Эй, чел, я ведь в Анонимусах?
Hé, mec, je suis un anonymous?
Let's pause a minute to pay respect to this anonymous...
Reposons-nous une minute pour rendre hommage à cet anonyme...
Мы Анонимусы.
Nous sommes les Anonymous.
Анонимусы придут из нижнего Манхэттэна, поставят палатки, кухни, мирные баррикады...
Les Anonymous envahiront Manhattan, installeront tentes, cuisines et barricades pacifiques...
Anonymous.
Anonyme.
Анонимы.
Anonymous.
Граждане мира мы анонимно наблюдали с тревогой, поскольку каждый год в Соединенных Штатах thousands of rapists skirt justice.
Citoyens du monde, nous, les Anonymous, avons vu avec consternation que chaque année aux Etats-Unis des milliers de violeurs contournent la justice.
- Это Анонимы.
- C'est Anonymous.
Вы и есть Аноним.
Nous sommes Anonymous.
Анонимов много.
Il y a plus qu'un Anonymous.
Любой из них мог быть Анонимом.
Chacun d'entre nous peut être Anonymous.
Анонимы нам не друзья.
Les Anonymous ne sont pas nos amis.
Обо мне, о нём, об Анонимах.
Moi. Lui. Les Anonymous.
Как у Анонимус или ЛулзСек.
Anonymous ou Lizardsec.
Надо мощное название. Как Анонимус или ЛулзСек.
Un truc génial, comme Anonymous ou Lizardsec.
Your anonymous friend.
Votre ami anonyme
Они как группа "Анонимус", только с меньшей анонимностью.
Ils sont comme le groupe Anonymous, seulement moins anonyme.
Оно для мятежников, техногиков, членов группы "Анонимус"
C'est pour les informaticiens anarchistes membres des Anonymous.
Может быть Анонимус, или другие хактивисты.
Ça pourrait être les Anonymous, d'autres hacktivists.
Сэр, вы не могли бы оставаться... [gunshot]
Si vous pouviez rester... ♪ Criminal Minds 10x12 ♪ Anonymous Diffusé le 21 janvier 2015
Well, the directive that was in Cosgrove's desk said that the donor would remain anonymous.
La directive du bureau de Cosgrove dit que le donneur restera anonyme.
Группа, которая откололась от Анонимов, в итоге взяла ответсвенность на себя.
Un groupe séparé d'Anonymous en a finalement pris la responsabilité.
- Мы считаем, что это Анонимус?
- Ce sont les Anonymous?
Общество анонимных наркоманов - замечательная программа.
Narcotics Anonymous est un bon programme.
Скажем так, люди боятся группы хакеров "Анонимус".
Disons simplement. Les gens ont peur du groupe de pirates informatiques Anonymous.
Но даже "Анонимус" с ней не связываются.
Mais même Anonymous ne plaisante pas avec elle.
Я сам там в Анонимусах.
Je suis un anonymous...