Arby translate French
68 parallel translation
И что у нас тут? Эрбис?
Ça vient de chez Arby's?
Единственная ситуация в которой у них есть хоть что-то общего с коровами это когда они останавливаются поссать в "Arby's". ( "Arby's" - закусочные фаст-фуд )
Le mieux qu'ils ont jamais fait qui les rapprocherait du cowboy c'est quand ils se sont arretés pour pisser un coup dans un Buffalo Grill.
- "У Эрби".
- Arby's.
Водит меня в "Эрби".
Un sandwich Arby's!
Вы ходите в "Эрби" не чаще раза в месяц Элейн, в свою очередь, приходит на твой бейсбол и не читает при этом книгу.
Arby's une fois par mois. En échange, Elaine vient voir tes matchs, mais sans bouquiner.
Этот "Эрби" неплох.
Cet Arby's est bon.
Я однажды снимался в рекламе у Арби.
J'ai fait une pub Arby's une fois.
Да, думаю, это будет Арбис.
On pourrait croire que c'est Arby's.
Дальше по дороге закусочная Эрби, наведаемся лучше туда.
On va aller voir chez Arby en bas de la rue.
"Арби", "Кентукки фрайд чикен".
Arby's, K. F. C.
Я хочу... Пригласить этот бургер на ужин, потом, возможно, в кино, потом принести к себе домой, Поставить диск Трента Дэрби,
Je veux... inviter ce hamburger à dîner, puis peut-être aller voir un film, puis le ramener chez moi, mettre un morceau de Terence Trent D'arby et ensuite je... je coucherai avec.
Второй похож на Теренса Трента Дарби.
L'autre semble être Terence Trent D'Arby.
Если ты мне не скажешь то, что мне нужно, я расскажу всем слушателям, что на самом деле произошло между тобой и Теренсом Трентом Дарби на фестивале Isle of Wight.
Si tu ne parles pas, je raconterai ce qui s'est passé entre Terence Trent D'Arby et toi, au festival de l'île de Wight.
Как мама, которая позволяет ему думать, что он управляет пультом Зацени, дорогая
Désolée, la réponse était Arby's!
Я пдключил тебе экологический канал, а ещё документальные фильмы и каждый эпизод "Загадок природы".
Arby's. C'est ton père?
С этими двумя я познакомилась в Макдональдсе.
Elles, je les ai trouvées à Arby's. - Le restaurant?
Ребята, ребята, я ценю ваш энтузиазм, но вообще-то, Сэнди, Макдональдс нам не подходит.
Écoutez-moi. J'apprécie ton enthousiasme, mais on va éviter Arby's.
- Лучше бы я работала на Арби.
- Je préférerai travailler chez Arby ( fast-food ).
Желчь в его желудке уже перемешалась с гигантским сэндвичем из "Арбис".
la bile vient de déloger le sandwich de chez Arby's.
Не слишком ли нагло будет попросить заехать в закусочную по пути домой?
Serait-il déplacé de faire un arrêt rapide chez Arby sur le chemin du retour?
Арби, пожалуйста.
Arby, STP.
Арби, не надо.
Arby, non.
Я вижу Arby's через деревья.
J'arrive à distinguer un Arby's à travers les arbres.
Его отец владеет "Arby's".
Non! Il est cool. Son père a un fast food.
Эм, мы все идем к Арби.
On va tous chez Arby.
Давай, Тини. Покажи им, что мы сделали с Арби.
Montre-leur ce qu'on a fait au Arby's.
Позавтракаем?
Déjeuner? Chez Arby's sur El Camino?
Хотите прогуляться, перекусить, поиграть в мячик?
Ça vous dit d'aller chez Arby's, manger un bout?
Пришлось ли тебе бороться, чтобы приспособиться, Арби?
Tu t'es battu pour changer, Arby?
Ты никогда не сможешь уйти, Арби.
Tu n'es jamais hors de tout ça, Arby.
Я старый друг Арби с давних пор.
Je suis un vieil ami d'Arby, ça remonte à une vieille époque.
Арби рассказывал мне о вас.
Arby m'a tout raconté à ton propos.
- Арби?
- Arby?
Но пришло время вернуться домой, Арби.
Mais c'est l'heure de rentrer à la maison maintenant, Arby.
Если бы ты мог знать своего отца, Арби.
Si seulement tu avais pu connaître ton père, Arby.
Арби спасает свою семью.
Arby sauve sa famille.
Все изменилось, Арби.
Les choses ont changé, Arby.
Когда-то владел тремя франшизами Arby. Потерял все за игорным столом, и провел себе тонзиллоэктомию при помощи дробовика.
Il possédait 3 magasins Arby's il les a perdu en jouant, et s'est tiré dans la tête.
Потому что она реагирует на фермент хрена, а я ненавижу хрен, но очень люблю ростбиф.
Parce que ça réagit aussi à une enzyme de raifort, Et je déteste le raifort, sauf ceux d'Arby.
Если отпечатки совпадут с теми, что нашли в доме Арби в 2007 году, то это совершенно случайно.
Si ces empreintes correspondent à celles d'un vol au Arby en 2007, c'est une pure coïncidence.
Дарби.
D'Arby.
Я говорю про Чарльза Дарби, он одиз из знаменитых шефов Сан-Франциско.
Je parle de Charles D'Arby, l'un des plus grands cuisiniers de San Francisco.
Чарльза Дарби.
Chef Charles D'Arby.
Мисс Даймонд, это шеф Дарби.
Mlle Diamond, c'est le Chef D'Arby.
Шеф Дарби, это мисс Даймонд.
Chef D'Arby, c'est Mlle Diamond.
- Это шеф Дарби. - Вау!
C'est le Chef D'Arby.
Шеф Дарби, я Габи Даймонд.
Chef D'Arby, je suis Gabi Diamond.
И то же самое я хочу сделать для шефа Дарби.
Et c'est ce que je dois faire avec le Chef D'Arby.
Шеф Дарби, простите, что прерываю.
Chef D'Arby, je suis vraiment désolée de vous interrompre.
Если честно, шеф Дарби, я сделала это не для вас.
Et bien, honêtement, Chef D'Arby, je ne l'ai pas fait pour vous.
Отец этого парня владеет "Arby's".
Le père de cet enfant possède un restaurant.