Arya translate French
91 parallel translation
В ночь, когда все началось Арья, союзница Стражей, спасалась бегством унося камень, похищенный у самого короля.
Notre histoire commence une nuit alors qu'Arya, une alliée des Varden, chevauche pour sa vie transportant une pierre volée au Roi en personne.
Я - Арья, принцесса Эллесмере.
Je suis Arya, Princesse d'Ellesméra.
- Спасать Арью.
- Je vais trouver Arya.
Сапфира, смотри за Арьей, пока не позову.
Saphira? Prends soin d'Arya jusqu'à ce que j'appelle.
Сапфира, неси Арью, но будь осторожна.
Saphira? Apporte Arya, mais sois prudente.
Как Арья?
Comment va Arya?
Смотри за ней.
Surveille Arya.
Арья хорошо поддается лечению целителей.
Arya est sauvée grâce aux soins de nos guerisseurs.
А Арья?
Et Arya?
Я хочу поднять бокалы за моего сына и его прекрасную невесту Арию.
"J'aimerais porter un toast. " À mon fils "et à sa magnifique épouse Arya."
Где Арья?
Où est Arya?
Арья.
Arya.
Это
Arya :
Арья!
Arya!
- Арья, стой!
- Arya, arrête!
Арья ведет себя подобно зверю, а не леди.
Arya préfère agir comme un animal plutôt que comme une dame.
Арья, открой дверь.
Arya, ouvre la porte.
- Арья!
- Arya!
— А где Арья?
- Où est Arya?
Я Арья Старк из Винтерфелла!
Je ne suis pas un garçon. Je suis Arya Stark de Winterfell.
Арья, идемте с нами.
Arya Stark, venez avec nous.
Арья, детка, на сегодня танцы закончены.
Arya mon enfant, nous en avons fini avec la danse pour aujourd'hui.
Уходи, Арья.
Pars maintenant, Arya.
— Про Арью ни слова!
- Il n'y avait rien sur Arya.
Он в Королевской Гавани с Сансой и Арьей.
Il est à King's Landing avec Sansa et Arya
И Арья выйдет замуж за его сына Уолдрона
Et Arya épousera son fils Waldron
- Арья, мелкая тварь. Она исчезла!
- Arya, petite bête... elle a disparue.
Младшая дочь Неда Старка, Арья... кажется, мы не можем ее найти.
La fille cadette de Ned Stark, Arya... Nous n'arrivons pas à la localiser.
А Арья? ..
Et Arya...
Ни слова про Арью
Je n'ai rien entendu sur Arya.
Мы не можем найти Арью Старк.
Nous ne trouvons pas Arya Stark.
Я Арья... из дома Старков.
Je suis Arya, de la maison Stark.
И Арью, всё такую же дикарку.
Et Arya, toujours aussi sauvage?
Арья тоже у вас?
Vous avez Arya aussi?
Санса и Арья – в Королевской Гавани.
Sansa et Arya sont captifs dans Kings Landing.
Санса и Арья - заложницы в Королевской Гавани.
Sansa et Arya sont tenues captives à Port-Réal.
Прощай, Арья Старк.
Adieu, Arya Stark.
Санса и Арья - пленницы в Королевской Гавани.
Sansa et Arya sont prisonnières à Port Real.
Арья жива?
Arya est en vie?
— Арья, нет!
- Arya, non!
А ваши возможности выросли с тех пор как я вас попросила отыскать Арью Старк?
Mieux que quand je vous ai demandé de trouver Arya Stark?
Ну, Арью Старк не видели со смерти её отца.
Arya Stark a disparu depuis l'exécution de son père.
Арья, возможно, тоже. Но ты еще можешь найти Сансу и доставить ее в безопасное место.
Arya l'est aussi probablement, mais il reste une chance de trouver Sansa et la mettre en sûreté.
И его... спутница Арья Старк, племянница вашей госпожи Лизы Аррен.
Et son compagnon de voyage, Arya Stark, nièce de votre dame Lysa Arryn.
Ты Арья Старк.
Tu es Arya Stark.
Идем со мной, Арья.
Viens avec moi, Arya.
Меня зовут Арья.
Mon nom est Arya.
Арья Старк.
Arya Stark.
Никто не видел Арью Старк с тех пор, как ее отца обезглавили.
Personne n'a vu Arya Stark depuis que son père fut décapité.
А Арью собирались отдать за выкуп ее матери, в Риверране. Там был еще другой пленник.
Ils allaient vendre Arya à sa mère à Vivesaigues avec un autre prisonnier.
— Ох, Арья!
- Arya.