Ava translate French
1,000 parallel translation
Я же сказала, чтобы ты больше сюда не приходил.
Je t'ava s dit de ne plus revenir, non?
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
Tu es mieux que Rita Hayworth... mieux que Joan Crawford... mieux que Kim Novak... mieux que Lauren Bacall... mieux qu'Ava Gardner quand elle etait amoureuse de Mickey Rooney!
Ава, что с тобой случилось в пятницу после обеда?
Ava, où étiez-vous vendredi après-midi?
Паваротти, Ева Мартон.
Pavarotti, Ava Martone.
Ева Мартон.
Ava Martone?
И "Оскар" достаётся Еве Гарднер.
[UNCUT] Et la gagnante est : Ava Gardner.
У меня было кольцо на правой руке.
Il y ava ¡ t une bague à ma ma ¡ n dro ¡ te
Если бы ты посмотрел, ты полюбил бы меня.
S ¡ tu m'ava ¡ s regardée tu m'aura ¡ s a ¡ mée
Каждый американский президент со времён Эйзенхауэра останавливался в этом люксе, не говоря уже о таких важных персонах как Эва Гарнер, Альфред Хичкок,
Tous les présidents Américain depuis Eisenhower ont séjourné dans cette suite, Sans oublier les autres personnalités comme Ava Gardner, Alfred Hitchcock
"Ава Парулис." Начинается на "П-а-р".
Ava Parulis. C'est P-A-R.
Ава Парулис сняла квартиру напротив места преступления в феврале 1998.
Ava Parulis a loué un appartement derrière le lieu du crime en février 98.
- Вы сообщили, что сестра вашей жены Ава Парулис, пропала.
Vous avez signalé la disparition de votre belle-sœur, Ava Parulis.
- Вы нашли Аву?
- Vous avez retrouvé Ava?
Что случилось с Авой?
Qu'est-il arrivé à Ava?
Мы с моей сестрой-близняшкой, Авой, приехали сюда пять лет назад из Румынии.
Avec ma sœur jumelle, Ava, on est arrivées il y a 5 ans. De Roumanie.
- Ава была взбаломошной. Не бывает более разных людей, чем эти двое.
Ava était extravagante, elles étaient très différentes.
- Ава жила по своим собственным правилам.
Ava menait sa vie selon ses règles.
- Ирина и Ава выжили в аду. Сиротский приют, насилие.
Irina et Ava ont vécu l'enfer, les orphelinats, les maltraitances...
- Ава сказала, что никогда бы не согласилась на такую жизнь к у неё а Ирина ответила, что ей пора прекратить жить мечтами и повзрослеть.
Ava a dit qu'elle ne pouvait vivre ainsi. Irina lui a dit d'arrêter de rêver et de grandir.
С тех пор я больше не видел Авы.
- Je n'ai jamais revu Ava.
Ава должна была придти.
Ava devait venir.
- А что заставило вас думать, что Ава пропала?
Pourquoi signaler la disparition d'Ava?
Но квартира оказалась пуста, а Ава исчезла.
Son appartement était vide, Ava était partie.
- Ава была сексуальной и любила риск.
Ava était sexy et aventureuse.
- Вы любили Аву?
Vous aimiez Ava?
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
Ava avait une vie délurée, Irina s'est mariée et a eu une fille.
- К сожалению, согласно его паспорту выяснилось, что его не было в стране когда Ава была заявлена в розыск.
Mais il était à l'étranger quand Ava a été signalée disparue.
- Выясните, как Ава попала в страну и еще поговорите с её бывшей домовладелицей. Может, она расскажет нам больше.
Trouvez comment Ava a immigré ici et voyez si la proprio a plus de détails à donner.
В Аве причудливо сочетались алчность и невинность.
Ava était un étrange mélange d'avidité et d'innocence.
- И Аву это устраивало?
Ça convenait à Ava?
- Так вы думаете об Аве, как о паразите?
Selon vous, Ava était un parasite?
- Вы можете сказать нам, как Ава оказалась в этой стране?
Savez-vous comment Ava a immigré?
Кроме того, с Авой мы это никогда не обсуждали.
En outre, Ava et moi n'en avions pas discuté.
- У Авы были постоянные посетители? Я помню только одного.
- Ava recevait des visites régulières?
- У Авы была комната с видом.
Ava avait une chambre avec vue.
- Я потратил больше 50,000 долларов что бы привезти Аву сюда.
J'ai claqué 50000 $ pour Ava.
- Когда вы видели Аву в последний раз?
Quand avez-vous vu Ava, en dernier?
- Вы так и не сказали нам, почему вы... вернули Аву.
Vous n'avez pas dit pourquoi vous avez "rendu" Ava?
- Хорошо. Нам понадобится зубная карта Авы.
Il nous faut le dossier dentaire d'Ava.
- Вам повезло, что Ава уже не сможет предъявить вам иск.
- Ava aurait pu vous faire un procès.
- Они с Авой приехали вместе.
- Ava et elle sont venues ensemble.
- Почему вы не рассказали нам, что Ава была замужем?
- Vous avez caché qu'Ava était mariée.
- Эй, я не убивал Аву.
Je n'ai pas tué Ava.
У Авы был дипломат, крупный бизнесмен, дантист, а теперь этот неудачник.
Ava a été avec un diplomate, un dentiste et ce raté.
- Ни коим образом это не могло принадлежать Аве Парулис.
Ce n'est pas le dossier d'Ava Parulis.
- Ирина - это Ава.
Irina est Ava.
- Окна квартиры Авы выходят на могилу Ирины.
L'appart d'Ava donnait sur la tombe d'Irina.
- Брак Авы был аннулирован. Она не хотела возвращаться к прежней непростой жизни в Румынии.
Son mariage annulé, Ava voulait pas retourner à la dure vie roumaine.
- Ава убегала в спешке. Она решила не собираться.
Ava a fui précipitamment, elle n'a rien pris.
А всё, о чём заботилась Ава - это о деньгах и о себе.
Ava ne pensait qu'à elle et au fric.
Ава Гарднер очень любит нашу страну.
Ava Gardner aime beaucoup notre pays.