Avenue translate French
1,587 parallel translation
Знаешь старый "Art Deco Bank" на 72 улице между Мэдисон и Парк Авеню?
Tu vois cette vieille banque art-déco sur la 72e, entre Madison et Park Avenue?
Тогда мы ее проехали, она на 5той авеню.
Alors nous l'avons passé. Il est sur la cinquième avenue.
Они на Парк-авеню.
Il est sur Park avenue.
Так, я скажу вам то, что говорю каждому на Медисон Авеню : ( Медисон Авеню - улица, на которой располагается большинство рекламных агентств Нью Йорка. )
Je vous répète ce que j'ai dit à toute l'avenue.
Ее семья владеет половиной юга Парка Авеню.
Sa famille possède le quart de Park Avenue.
Потом я пройдусь по улице... сверну на другую улицу... потом сверну еще на другую улицу...
Et puis, je descendrais chaque avenue, et toutes les avenues de ces avenues, et une autre avenue.
Парк авеню.
Park Avenue.
Я купила их в Saks Fifth Avenue.
Je les ai eues en soldes chez Saks sur la 5è Avenue.
на складе. 4400 пьер авеню.
C'est un entrepôt... 4400 Pier avenue, Brooklyn.
хорошо, мэм, не вешайте трубку, я должен подтвердить адрес 400 пьер авеню?
Ne quittez pas, je dois confirmer l'adresse. Vous êtes au 4400 Pier avenue?
4400 по пир авеню, Бруклин.
- Dans un entrepôt, 4400 Pier avenue, Brooklyn.
Ты когда-нибудь смотрел "Авеню Q"? Мюзикл с куклами?
T'as déjà vu Avenue Q, comédie musicale avec des marionnettes?
Linden Ave.,
383 avenue Linden,
На Колин авеню, в двух километрах от трупа!
Sur Colin Avenue, à 1,5 km du cadavre.
"олт сказал, что пожарные приехали сюда, к" ниверситетской аллее, но пожарна € станци € и лаборатори € здесь. - ƒа. Ќо — адова € алле € Ч пр € мо по маршруту.
Walt a dit que le camion des pompiers est venu par là, par University Avenue, mais la caserne des pompiers
Ќо " ниверситетска € алле € Ч это не самый пр € мой путь от пожарной станции до лаборатории.
Et puis le camion de pompiers qui arrivait au labo. - Par University avenue? - Oui, c'est ça.
Ё... понимаете... я уверен, что транспортные средства аварийных служб могут поехать так, как захот € т, разве нет?
Mais University avenue n'est pas la route la plus directe entre la caserne et le laboratoire. Eh bien...
- Да, шеф. Авеню Рузвельта, Квинс.
Roosevelt Avenue, Queens.
Проспект Бейвью?
Avenue? Bayview...
- Улица... что это?
C'est quoi? - Avenue.
АBEНЮ МEГАМОЗГА ЗООМАГАЗИН МEГАМОЗГА
AVENUE MEGAMlND magasin DE MEGAMlND
Пришлите подкрепление на Спрус-авеню 321.
Demande renforts au 321 Spruce Avenue.
Он на парк Эвеню развернулся.
Il a des pénates sur Park Avenue.
В данный момент аппарат находится на авеню Ди, 135.
Le téléphone de M. Felton se trouve actuellement au 135, avenue D.
- Авеню Ди, 135. Вот этот дом.
- 135, avenue D. On y est.
Сай и остальные доедят стэйки на Юнивёрсити Авеню.
Sy et les autres mangent un steak sur University Avenue.
Так как вы следите за мной мне нужно на Парк Авеню 2300 а после этого...
Puisque vous me suivez, allons au 2300 Park Avenue...
Парк Авеню 2300.
2300 Park Avenue.
Я обожаю угол, на котором я стою.
Au croisement 54e Rue 3e Avenue, ça chauffe!
Cледующая остановка Авеню 1
Prochain arrêt : Avenue I.
Алло? Полиция, я на Холлистон авеню
Je suis sur l'avenue Halston.
Гони на 9-ю авеню.
Prends la 9e avenue.
А я думал, что покину здание ООН во главе Марша мира - вниз, по 5-й авеню.
Et je pensais quitter l'ONU aujourd'hui à la tête d'un processus de paix dans la 5e avenue.
Мы двинемся по служебному туннелю под 3-й авеню.
On prend le tunnel de service sous la 3e avenue.
Саймон, просто чтобы все прояснить :
- Ils en ont pour des jours à l'éteindre. Je veux que tu l'amènes dans l'immeuble du gouvernement... au 703, avenue Grand, à 18 h. - Simon.
И сейчас он хочет вашу голову! Он хочет, чтобы я доставил вас в правительственное здание на Гранд Авеню к 18 : 00
Il veut que je t'amène dans un immeuble du gouvernement... sur l'avenue Grand à 18 h.
Луиз Брукс, звезда немого кино, была практически изгнана из Голливуда в начале 30-х, и в итоге стала продавщицей в "Сакс" на Пятой Авеню.
"Louise Brooks, star du cinéma muet, " fut bannie d'Hollywood dans les années 30 "et finit comme vendeuse chez Saks 5th Avenue."
Он выходит со станции.... Пересекает проспект, и идет на север.
Il sort de la gare, traverse Ferris Avenue, se dirige vers le nord.
Наш договор расторгнут моему городу и моей семье что должен или я позову подмогу
Notre treve... nulle et non avenue. ton nouvel ami... Il a fait du mal a mon club, a ma ville et a ma famille.
город Юнион, улица Саммит.
À Union City, avenue Summit.
Это улица Хендерсон, дом 67? Что-то происходит.
Je suis bien au 67 Henderson Avenue? - Quelque chose cloche.
Подумай только.
Devine quoi, Oak Avenue.
Дженна - заведующий отдела закупок... и она побещала нам прикупить товара со стилем Пятой Аваню... на Бурбон-стрит, ага?
Jenna est la directrice des achats du magasin... et elle a promis d'apporter le chic de la Cinquième Avenue... à la rue Bourbon, n'est-ce pas?
Она живёт на Телеграф Авеню. Знаете чем он занимался после отсидки?
Même nom de famille, Telegraph Avenue, je crois.
Слушай, у меня денег не хватит.
Je sais que c'est pas assez, mais si vous aviez pris City Park Avenue,
А, Квизнос на 2ой Авеню, я тебя узнал.
"Quinos", 2eme Avenue, je vous connais. Oh.
Джеймс Нири Челси Эвеню, 1222, Атлантик-сити, Нью-Джерси.
James Neary vivant au 1222 Chelsea Avenue, Atlantic City, New Jersey?
Похоже ты проехал на красный свет на авеню Маренго 16 ноября в 21 : 30.
T'as grillé un feu sur Marengo Avenue à 21 h 30 le 16 novembre.
Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню.
Je vis dans une modeste maison sur Raleigh Avenue, à présent.
Ќу, € думаю, вам надо спросить их. я спросила.
Pourquoi prendraient-ils la route la plus longue alors qu'ils pouvaient emprunter Garden avenue.
√ де вы были, когда произошел пожар, " олт?
Ils ont bien pris Garden avenue.