Awards translate French
195 parallel translation
Я выиграл несколько наград, но они мало что меняют, эти British Comedy Awards.
On sait où on ira à notre mort Et l'architecte vit ici-même
Эта шутка была выдвинута Великобританией на соискание награды Непромокаемого Пальто в Цюрихе в этом году.
Cette blague était la représentante britannique aux Awards de Zurich cette année.
- Премия "Эм-Ти-Ви"?
Pour les MTV Awards?
Мы приглашаем Ричарда Столмана, основателя Ассоциации Свободного ПО, и Тима Нея ( Tim Ney ), исполнительного директора.
Au cours du Linux World, R.Stallman a reçu le Linus Torvalds Community Awards
Лауреат премии Тони, продюсер Джеффри Шарп, сегодня снова засунул свою жену в клинику для наркоманов. Мило.
Jeff Sharp, lauréat des Tony Awards, remet sa femme en désintoxe.
Стоит камера, а на фоне идёт церемония награждения MTV.
Donc, y a la camera et les MTV Video Music Awards en arrière-plan.
И в постере "Людей-Х" отражается... церемония награждения MTV.
En face des X-Men y a les Video Music Awards.
Так что камера то и дело пытается поймать автофокус между Джеем с Джейми и церемонией награждения MTV.
La caméra fait alternativement la mise au point sur Jay et Jamie... et sur les Video Music Awards.
Однажды мне говорят, что надобно съездить на "Spirit Awards" - - "Оскар" независимого кино.
Je devais aller aux Spirit Awards, les Oscars indépendants.
Освещала "Золотой Глобус", бля... вручение наград "Блокбастера", гильдии режиссёров, гильдии сценаристов, ещё и "Оскар" предстоял.
Elle couvrait les Golden Globes, les Blockbuster Movie Awards... le DGA, le WGA. Et elle devait couvrir les Oscars.
Говорю : " Еду в Лос-Анжелес, собираюсь на церемонию'Spirit Awards'.
"Je vais aux Spirit Awards, tu les couvres?"
А теперь, дамы и господа, Обладательница двух "Эмми", звезда нашего шоу...,... малышка с улыбкой на миллион долларов
Mesdames et messieurs... voici la star qui a obtenu deux Emmy Awards...
Тысячи пассажиров застряли в аэропортах. Среди них Рикки Мартин, который спешит на "Лэтин Грэмми Эуордс".
Des milliers de passagers ont été bloqués, parmi eux, Ricky Martin, invité aux Latin Grammy Awards.
Вы смотрите чемпионат по смертоубийству. Самое жестокое шоу со времен вручения оскара.
Vous regardez le championnat de mise à mort, le plus violent spectacle de la télé depuis les hip hop awards.
И это был бы оскароносный конец.
Ca, ça aurait été une fin digne des Academy Awards.
Её называют премией Дарвина.
On les appelle les Darwin Awards.
Для меня им стала премия Дарвина.
Le mien, c'est les Darwin Awards.
Но не по поводу премии Дарвина.
Rien pour les vainqueurs des Darwin Awards.
Пусть кто-нибудь изучит этих претендентов на премию Дарвина, найдёт 3 общих фактора риска, и у вас будет профайл.
Faites étudier ces Darwin Awards, identifiez 3 facteurs de risque : le profil est établi.
Раньше эти дарвиновские дела были просто головоломкой.
Avant, ces Darwin Awards étaient des énigmes à résoudre.
Ты один из этих долбанных дарвиновских типов.
Tu vaux bien les cons des Darwin Awards.
День рождения Джона - это вроде как бал плюс большая тусовка плюс вручение Оскаров.
L'anniversaire de John, c'est comme la rentrée plus le bal plus les MTV Music Awards.
Мой репортаж о поющей собаке Пиклс, только что был номинирован на Городскую Церемонию Награждения СМИ.
Mon reportage sur "Pickles, le chien qui chante", vient d'être nominé aux Local Area Media Awards.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на 45-ую ежегодную Городскую Церемонию Награждения СМИ.
Mesdames et messieurs, bienvenue aux quarante-cinquièmes Local Area Media Awards annuels.
Ты заставляешь ее ходить на голливудские церемонии награждения, что тоже неплохо.
Vous l'emmenez au People's Choice Awards, ce n'est pas suffisant?
Он выиграл кучу различных Тони и прочего.
Elle a gagné des tas de Tonys et autres awards.
Мр. Ричи, ваши Американские Музыкальные Награды тянут нас ко дну!
M. Richie, vos Music Awards nous mettent en surpoids!
Это Музыкальные Награды МТВ.
Les MTV Video Music Awards!
- Чекакдела э! Это Награда МТВ, и мы тут атрываемся ога!
Salut à tous, c'est les MTV Awards et on va démarrer très fort!
- Катастрофа на Награждении МТВ.
Désastre aux MTV Awards!
И твой выход в свет - это приглашение на награждение Гильдии Сценаристов.
Et une bonne soirée est une invitation aux Writer's Guild Awards.
Десять премий "Грэмми", свыше ста миллионов пластинок.
10 Grammy Awards, 100 millions d'albums vendus.
Это первый раз, когда я попал на премию Кеннеди.
C'était la première fois que j'allais aux Awards.
Бьенсе не будет участвовать во вручении музыкальных наград в Нью-Йорке. Ты будешь вместо нее!
Beyoncé a une pneumonie, tu la remplaces aux New York Music Awards!
Мне нужно собираться в Нью-Йорк. Церемония вручения музыкальных наград.
Je dois aller aux Music Awards.
Только не я, мистер Гений, и плевать, сколько оскаров вы получили.
Eh bien, pas moi, Monsieue le génie, et je moque de savoir combien vous avez gagné d'Academy Awards.
Причем в трёх выпусках, последний даже номинировали на какое-то "Пибоди".
Ouais, 3 fois. La dernière a été nominée aux Peabody Awards, quoi que ce soit.
Помнишь, когда мы столкнулись с McFly на церемонии the BRITS?
Quand on a vu McFly, aux Brit Awards?
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
C'est le Tric, pas les Music Awards.
Поэтому ты принимаешь таблетки... чтобы ты могла выглядеть прекрасно, на чем-то важном, например, на "Music Awards"?
C'est pour ça que tu prends des pilules? Pour avoir l'air top aux endroits importants comme les Music Awards?
- Знаешь, если Господина Чанга глючит, То он может даже одну из премий Гремми выиграть
Vous savez, si Senor Chang devient plus fou, il pourra gagner un de ces grammy awards.
С возвращением на 62 ежегодное награждение Эмми
Revoilà la 62e cérémonie des Emmy Awards de l'art créatif.
Я хотеть пойти в салон, который делать ляжки Сальма Хайек. Aга. Но вся сотрудники заняты на четыре дня, потому что Сальме надо на церемонию награждения журнала "Эль".
Je voulais aller au salon qui s'occupe des cuisses de Salma Hayek, mais son équipe était occupée pour les quatre prochains jours, car elle doit aller aux Elle Style Awards.
Давайте трахаться по всему городу
Aldous Snow arrive à l'improviste aux MTV Video Music Awards
Наконец мне повезло встретить Тео Колберн, награждена 5 премиями "Рейчел Карсон", наградами от Таймс за защиту окружающей среды, наградами от Национального совета по вопросам окружающей среды, Конгресса и другими.
Et je rencontre enfin Theo Colborn. Récompensée par 5 Rachel Carson Awards, primée par Time Magazine, experte auprès du Congrès, elle ne compte plus les honneurs.
У меня церемония награждения ОбКан завтра.
J'ai le Syn-Can Awards demain...
Обладатель 3 премий "Тони"
Trois nominations aux Tony Awards
А он не врет.
La révélation fut sa nomination aux Emmy Awards...
Футурама.
Trois nominations aux Glemmy Awards
Мы получим Оскар.
C'est l'heure des Total Academy Awards!
Эй, это не Video Music Awards.
Ce n'est pas les MTV Music Awards.