Bafta translate French
8 parallel translation
Это не меня только что номинировали на испанскую BAFTA, талантливый ублюдок.
Ce n'est pas moi qui ai été nominée aux BAFTA espagnols, petit talentueux.
Вообще-то, это комплимент, потому что они два раза выигрывали детские кинонаграды. Что это?
C'est un compliment en réalité, car ils ont gagné 2 BAFTA pour enfants.
Несколько потрясных взрывов, жаркие постельные сцены, биш-баш-бош, кто чует запах BAFTA? ( награда British Academy of Film and Television Arts )
Ajoutez quelques explosions, envoyez une scène de cul, ça sent le BAFTA!
Вы не сможете выиграть BAFTA с театральной постановкой.
Vous ne pouvez pas gagner de BAFTA pour un spectacle théâtral.
Позвольте рассказать о юном младшем лейтенанте, которого я когда-то знал.
- "Reviens-moi" a remporté un BAFTA! - Toujours de mauvais augure. - Qu'est-ce qu'un BAFTA?
Но вот что бы я хотела сделать, так это выпить бокал вина и обсудить наезд Ники Минаж на Джесси Айзенберга на вручении премии BAFTA.
Mais ce que j'aimerais c'est un verre de vin et parler du mal que Nicki Minaj a dit de Jesse Eisenberg aux BAFTA.
Получив БАФТУ, ты немеешь, а не ошарашиваешься.
Tu n'es pas sidéré lorsque tu gagnes un BAFTA, tu es sans voix.
Если ты получишь БАФТУ, я буду ошарашена.
Si tu gagnais un BAFTA, je serais sidérée.