Bah translate French
1,325 parallel translation
Кайлюс - членоголовый!
Bah, Caylus c'est un enculé, tout le monde le sait.
Еще какие-нибудь особенные элементы?
Bah, avez vous d'autres éléments plus précis?
Тогда меня вытурят.
Bah, c'est ça ou je me fais lourder de mon appart.
Продайте что-нибудь, шмотки какие-то.
Bah vends des trucs à toi, des fringues.
Да, а что?
Bah, qu'est ce qu'y a?
Мы уладим это с администрацией.
Bon, bah on va arranger ça avec l'administration.
Как бы это сказать?
Bah, comment dire, euh.
Кома - это вам не простуда.
Bah tu sais le coma c'est pas comme une grippe.
В чем дело? Вам плохо?
Bah, qu'est ce qui vous est arrivé, vous êtes malade?
Тебе же не нравилось, когда мы в зале.
Bah, tu détestes ça quand on te regarde.
Да, конечно.
Bah, oui, biensûr.
Прошу прощения, что перегородил дорогу.
- Bah qu'est-ce que c'est?
К тому, чтоб понравиться - вам, ему, ей.
- Bah, pour ça, pour toi, pour vous...
Так это же не больше мегакрысы!
Bah, ce n'est pas plus gros qu'un rat Womp.
Что значит "ха"?
- Ca veut dire quoi, "bah"?
Так что... увидимся вечером.
Bon, bah, je te verrai ce soir.
Ну, это ведь... идея вообще-то не совсем новая, так ведь?
Bah, c'est... ce n'est pas nouveau, n'est-ce pas... des colonnes?
А не "эй, я трахнул твою девушку".
Et bah non, "Eh, j'ai sauté ta copine!"
- "Ну, её уволили из супермаркета и..."
Bah, Elle s'est fait virée de chez Target, et...
Просто позвони ей, скажи "Пошла на хуй", порви с ней и повесь трубку!
Eh bah appelle la putain, et dit lui : "Je t'emmerde!" Et raccroche!
Ну, по крайней мере, реклама не испорчена. Крылышки все еще хороши.
Bah, au moins les pubs ne sont pas gâchées.
- Well, duh.
- Bah oui!
Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать
Bah, le nez d'Hugo, c'est déjà fait.
Ага, ну, знаешь, О'Брайен, мы все ошибаемся, так?
Oui, bah, tu sais ce que c'est. On fait tous des erreurs, hein?
Ну... Я имею в виду, конечно. Поэтому он и покупал презервативы.
Bah, de toute évidence, c'est pour ça qu'il achète des préservatifs.
Да ну, мы сжигаем много калорий так что слава Богу мы можем взять екстра-пирог
Ouais, bah on brûle beaucoup de calories, alors tu es contente de commander une tarte en plus.
Я слышaлa, oн бoгaт, oбpaзoвaн и кpacив.
Bah, tout ce que je sais, c'est qu'il est brillant... cultivé et très beau.
Ну, я пытаюсь, но он...
Bah, j'essaye, mais c'est...
Миса? что Ягами Лайт сказал тебе сделать?
Bah, si vous êtes trop entreprenant, comme je peux tuer les gens, c'est pas grave.
Ну, просто...
Bah, c'est juste...
Да. Это было давным-давно.
Bah, c'était il y a longtemps.
- Да? Ну ты не ведущий, так, Тэд?
Ouais bah, c'est pas toi le leader, Thad!
Но, эй, кому это важно, он нас всех поимел, вот так...
Mais, hé, peu importe, parce que maintenant, eh bah...
- Но ведь...
- Bah, oui mais...
Оба-на!
Bah ça!
Да конечно!
Bah oui!
Потшелуй меня!
Bah alors?
Когда я на деле, это заводит её.
Bah quand je suis sur un boulot, ça l'excite.
Да, ну, думаю, если они счастливы, то и я счастлив.
Ouais, bah s'ils sont heureux, j'imagine que je le suis aussi.
Ну, я сама не думала, что буду жить с парнями.. Сэм! Тетя!
bah, je ne pensais pas que je serai avec des garçons... sam!
Пойдем, выскочим!
Bah viens. viens on y va, mec.
А, это - ты!
Ah, bah, c'est toi.
Просто так.
Bah, comme ça.
Конечно.
Bah, oui, oui.
Ну, это обычный пилот.
Bah, c'est typique du pilote.
Ну, она да.
Bah, elle le dit.
Hy...
Bah, euh...
Ка-Какаши...
Bah!
- Ну что ж, как насчёт Будды?
- Bah bien sûr qu'il est imaginaire!
Ну, да.
Bah, ouais.
- Я это уже сказал.
C'est ce que j'viens de dire. - Bah j'essaie...