Bam translate French
437 parallel translation
И вдруг бам!
Et puis bam!
Мисс Фрэнчи, я просто хотела спрятаться от выстрелов и шума.
Qu'est-ce qui se passe? J'essayais de plus entendre le bim-bam-boum de ces pistolets.
И убила себя
Alors elle s'est foutue en l'air. Bam, comme ça!
" Under the bam Under the boo
" Sous le ban, sous le bou,
Девяносто семь икс.
97X. Bam.
Всегда мечтал побывать в Америке, чудо, фантастика, бам, пинг, пластик Америка!
J'ai toujours voulu venir en Amérique! Majestueuse, fantastique, bam, ping, l'Amérique de plastique!
У тебя просто дар угадывать победителя!
On dirait qu'il a la main heureuse mon petit cow-boy? Bam, bam.
Я должен найти цыпочку, жениться на ней, собрать кучу друзей на торжество, а затем, вдруг, во время танцев
Tout ce que je dois faire c'est me trouver une nana, me marier, soudain un tas d'amis arrivent à la fête, et d'un coup, pendant qu'on danse... Bam!
- БАМ-БУМ!
Ça fait BANG! BOUM! BAM!
Я побежал, продавец позади меня закричал.
Je me suis enfui, le propriétaire derrière moi hurlait... Bam!
В общем выдает он ей в голову и тут бам...
Donc il lui descend la tête vers le bas et BAM!
... пересадить его детям третьего мира и бац!
Ie greffer à des gamins du tiers-monde et bam :
Бам!
Bam!
- Заткнись, Бэм-Бэм.
Laisse tomber, Bam-bam.
Организмы были бездействующие в месте. Они поражают Землю атмосфера и bam!
Ils étaient en sommeil dans l'espace, ont percuté atmosphère et boum!
Сую эти бумажки в шоколадный глаз и, бэм, - никакого дерьма на трусах.
Je me colle ça sur le trou du cul et bam! Pas de trace de pneu sur mes slips.
Бум, бам и готово.
Bam. C'est dans la boîte.
... Ты слизываешь его, и - бум!
Si ça passe sur les vôtres, bam.
Уолтер заметил, что коляска немного просела. Бац!
Walter remarque que la poussette est trop lourde, et bam!
Вац, бац!
Bam, bam!
Моргнуть не успеешь - бац!
Avant de comprendre, bam!
Вац!
Bam!
Вспышка, бам-бум, он - опять твердый гражданин.
Flash, bam, boom... c'est un citoyen matériel de nouveau!
Я бы оценил, если бы ты не обманул девушку.
Bam! J'apprécierais que vous ne "bamiez" pas ma compagne.
Внезапно, бам!
Sortant de nulle part, bam!
Меня зовут Опасный Диллард Барч по прозвищу "Шлеп бам-бам". Я из округа Брауэрд, Техас!
Je m'appelle Dillard le Dangereux, boxeur Flippo Bam-Bam Barch, de Broward County, Texas!
Все бы были такие, типа "а, не волнуйтесь. Всего-то мартышка", а затем бам!
Tout le monde se dirait "oh, pas d'inquiétude, c'est juste un singe," et bam!
ћы просто нажмем на эту кнопку и бум, мы в ћаграфии, € думаю.
On n'a qu'à enfoncer ce bouton et bam! On est à Megrathmoilà. Je crois.
Бам.
Bam.
Не "тяп-ляп, всем спасибо".
Du style bim boum bam... merci m'dame.
Но не "тяп-ляп".
Mais pas du style "boum bam".
Не то чтобы "тяп-ляп" это плохо, если это по общему желанию.
Même si j'ai rien contre le "boum bam". Si c'est entre adultes consentants.
Ты помещаешь себя и девушку, которая тебе нравится, в романтическую обстановку... звезды выстраиваются в одну линию... и вуаля.
On se place avec la fille qu'on aime dans une situation romantique... les étoiles s'alignent... et bam.
Через неё прошла Сфера в 180 метрах над Лондоном, бабах!
La sphère apparaît, 200 mètres au-dessus de Londres, bam!
Чувствуется, что сейчас произойдет что-то плохое, как вдруг они встречаются на середине улицы, и бам!
Tu peux sentir que quelque chose de très mauvais est sur le point d'arriver, quand soudain, ils se rencontrent au milieu de la rue, et bam!
Я поддержал, и я его раскрыл!
Je suis, je retourne les cartes. Bam!
- Скутер "Бэм-Бэм" Брэнсон за
- Scooter "Bam-Bam" Branson pour
И как раз когда она вошла в раж, ты хватаешь ее за бедра, орешь имя другой женщины и бам - - скачешь на ней как на диком мустанге, пока она пытается тебя скинуть.
Et juste quand elle va jouir, tu l'attrapes par les hanches et tu cries le nom d'une autre femme, et bam! tu la chevauches comme une jument sauvage parce qu'elle essaie de te désarçonner.
Я был прямо у нее на хвосте я выхватил свою пушку, и бабах!
J'étais juste derrière elle, j'ai sorti mon flingue, et bam!
Они кишели везде, поселились в ранах и... оп-ля!
Ils flottent au-dessus, colonisent les plaies, et bam!
Бац!
Bam!
Бам!
! Bam!
Ну знаете, сначала я сомневался, а потом внезапно, на пустом месте - бам!
Je doutais pas mal, au début, mais tout à coup, sorti de nulle part, bam!
Или водить бульдозер в крепости Бам в Иране. * землетрясение в 2003 разрушило 80 % города
Ou un conducteur de tractopelle à Bam, en Iran
Подожди, подожди, подожди.
- Ah... quoi? Bam!
Как только Алма увидела дом ЭпэлвАйтов... она влюбилась с первого взгляда.
Alma a jeté un oeil à la maison des Applewhite, et bam... le coup de foudre.
Ты подавлен, а потом ты просто принимаешь какое-то липкое сексуальное пойло, и бах!
Tu es au rebond, tu te frictionnes un peu de ça, et BAM!
И БАЦ!
Et, bam!
Потом бам!
Et bam!
- Бэм-Бэм.
Bam-bam.
Шла, шла, шла, шла - бам!
Bam!