English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Barrett

Barrett translate French

453 parallel translation
Да под руководством Пулитцера, Кобба и Баретта.
Avec Pulitzer, Cobb et Barrett.
Дайана, это Фред Барретт, он будет тебя защищать.
Voici Fred Barrett qui assurera votre défense.
Конечно, нет, но я думаю мы не должны игнорировать предложение мистера Барретта.
Il ne faut pas dédaigner l'offre de M. Barrett.
Фрэнк, ты должен принять во внимание отчёт мистера Барретта. Он ещё никогда не проигрывал дело.
M. Barrett n'a jamais perdu un procès.
Только то, что Барретт придумал это для суда.
C'est une idée de Barrett pour le procès.
Мне жаль, но мистер Баррет ещё не звонил.
M. Barrett n'est pas là.
Дамы, это мисс Барретт.
- Mesdames, voici Mme Barrett.
Меня зовут Баррет.
Je suis Barrett.
Это Баррет, Сьюзен.
Voici Barrett.
- Идея Баррета. Мне нравится.
- C'est une idée de Barrett.
Баррет уже расставил мебель на новой террасе. Выглядит довольно мило.
Barrett a installé ma dernière acquisition dans le jardin.
Кстати, он был так расстроен в тот вечер.
Barrett m'a dit que c'était malsain.
Поставьте, Баррет.
Eh bien, Barrett.
- Баррет уже вернулся?
Où est Barrett? Il est allé...
Меня зовут Джонни Барретт.
Mon nom est Johnny Barrett.
Когда впервые у вас появилось это желание, м-р Барретт?
À quand remonte ce besoin, M. Barrett?
Джон Барретт.
John Barrett.
Джон Барретт.
Nom du sujet : John Barrett.
Очень хорошо, м-р Барретт. Означает сверхвысокий ум.
Très bon test d'intelligence, M. Barrett.
Барретт, да? У вас IQ - 140. Журналист.
Barrett, le journaliste au Q.I. de 140?
Спокойной ночи, м-р Барретт.
Bonne nuit, M. Barrett.
А это доктор Бэнфорд, профессор Эпштейн, доктора Дэвидсон и Баррет.
Et ici Dr. Banford, Professeur Epstein, Docteurs Davidson et Barrett.
Элизабет Бэррет Браунинг.
Elizabeth Barrett Browning.
- Баррэтт. Дана Баррэтт.
- Dana Barrett.
Я провожу мисс Баррэтт к ее квартире и проверю ее.
Je ramène Mademoiselle Barrett pour la contrôler.
привет, я к Дане Берет. Хорошо.
Je suis l'invité de Dana Barrett.
- Я тут с Даной Берет.
Je suis chez Dana Barrett.
Здесь - проекты железного изделия в квартире Даны Барретт и они очень, очень странные.
Les empreintes sur l'immeuble de Dana Barrett sont étranges.
- Я ищу Дану Бэрретт.
- Je cherche Dana Barrett.
И я хочу еще раз напомнить суду, в последний раз :
Le Dr Barrett a voulu épargner à un patient d'intenses souffrances.
Сид Барретт - легенда рока.
Syd Barrett est une légende du rock.
Сид Барретт уже имел определённый успех.
Syd Barrett laissa déjà son empreinte à Cambridge.
К маю 1967 частое употребление ЛСД начало плохо сказываться на Сиде Барретте.
En mai 1967, la consommation fréquente de LSD exigea son tribut de Syd Barrett.
В октябре 1967 Сид Барретт записал эту песню "Джаг-бэнд блюз". Через несколько дней они отправились в Сан-Франциско, где начинались американские гастроли Пинк Флойд.
Syd Barrett enregistra en octobre 1967 cette chanson, "Jug Band Blues", peu avant le voyage pour San Francisco, point de départ de la tournée américaine de Pink Floyd.
Покинув группу в январе 1968, весь оставшийся год Сид Барретт был в очень неустойчивом состоянии.
Après avoir quitté le groupe en janvier 1968, Syd Barrett semble avoir passé l'année dans un état instable.
Он назвал его просто "Барретт".
Il s'intitule simplement "Barrett".
Только после "Барретта" стало понятно, что происходит.
C'est seulement avec "Barrett" que cela sembla être réel.
Принято считать, что Сид сделал один классный альбом с Пинк Флойд и с тех пор не смог реализовать свой потенциал.
L'opinion officielle est que Barrett a fait un super album avec Pink Floyd et qu'il n'a plus jamais atteint ce niveau.
Сид Барретт выступает на сцене!
Syd Barrett se donne en public!
Сид Барретт с парой музыкантов из Кембриджа создал группу "The Stars".
À Cambridge, Syd Barrett fonda le groupe "The Stars".
Сид Барретт вернулся в Лондон и стал жить в многоквартирном "Челси Клойстерс". в полной изоляции, никак не контактируя с друзьями из Пинк Флойд, которые к тому времени стали одной из самых успешных групп в мире.
Syd Barrett alla à Londres vivre dans l'élégant "Chelsea Cloisters", isolé et sans contact avec ses amis de Pink Floyd, entre-temps l'un des groupes les plus populaires au monde.
Главный персонаж фильма "Стена", сыгранный Бобом Гелдофом, во многом списан с Сида Барретта.
Le personnage principal du film "The Wall", joué par Bob Geldof s'inspire de Syd Barrett.
В 1978 Сид Барретт вышел из своей квартиры в Челси Клойстерс в последний раз и пешком вернулся в Кембридж.
En 1978, Syd Barrett quitta Chelsea Cloisters pour la dernière fois et retourna à Cambridge.
А я агент Малколм Баррет, NID.
Agent Malcolm Barrett, NID.
Да, свяжите меня с агентом Барреттом.
Passez-moi l'agent Barrett.
Это из песни Сида Барретта.
C'est dans une chanson de Syd Barrett.
Сид Барретт, он был в группе Пинк Флойд.
Syd Barrett était un membre de Pink Floyd.
Баррет!
Barrett!
Барретт, да?
Barrett...
- Дана Бэрретт.
- Dana Barrett.
Моя Дана Бэрретт.
Ma Dana Barrett?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]