Belong translate French
37 parallel translation
"To the place that you belong when you"
"To the place that you belong when you"
* "Up Where we Belong" из "Офицер и джентельмен" на вьетнамском *
[ "Up Where we Belong" de "Officier et Gentleman" en vietnamien ]
* "Up Where we Belong" на вьетнамском *
Bien joué Ling. Bien joué. J'aurais demandé à être assigné en Asie du sud-est.
* "Up Where we Belong" из "Офицер и джентельмен" на вьетнамском *
[ "Up Where we Belong" de "Officier et gentleman" en Vietnamien ]
Так или иначе, но мы всегда будем вместе....
'Cause we belong together now
Так или иначе, но мы всегда будем вместе....
l'm nothing without you 'Cause we belong together now
Так или иначе, но мы всегда будем вместе...
'Cause we belong together now
У таких людей, как мы, нет корней,
People like us don t really belong anywhere.
# You don't belong on a funny farm #
Ta place n'est pas dans une drôle de ferme
* Я пока не знаю, где мое место, *
I don t know where I belong
I'm gonna stay here where I belong, at the head of this family, right here in Agrestic.
Je vais rester là où est ma place, à la tête de cette famille, à Agrestic.
"Любовь возносит нас к себе домой"
Love lifts us up where we belong
* Мы принадлежим друг другу *
♪ We belong to you and me ♪
* Мы принадлежим *
♪ We belong to ♪
* Ќо под этим скрываетс € нечто новое * * я не мальчик по соседству * * я не живу здесь, как раньше *
♪ Underneath there is somebody new ♪ ♪ I am not the boy next door ♪ ♪ I don t belong like I did before ♪
* Вот где мы оба должны быть этой ночью *
♪ It s where we know we both belong tonight ♪
"Lady in Red," "Up Where We Belong," "Glory of Love."
Lady in Red, Up Where We Belong, Glory of Love.
Or maybe the coupons actually belong to the diva.
Ou peut-être que ces coupons lui appartenaient.
Я смотрю, как ты спишь, ты мой.
Les deux : ♪ Watch you when you are sleeping ♪ ♪ you belong with me
Что бы узнать, что я принадлежу миру, скрытому от людей.
Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей.
Only to find I belong to a world hidden from humans.
- Вся кровь, которую я бы пролил, - Хо! - Я не могу найти себе места,
* I don t know where I belong *
Раз-два-три, я подхожу тебе, ты подходишь мне
♪ I belong with you, you belong with me ♪
Раз-два-три, я подхожу тебе, ты подходишь мне ты моё нежное сердце
♪ I belong with you, you belong with me ♪ ♪ You're my sweet ♪ ♪ Heart ♪
Раз-два-три, я подхожу тебе, ты подходишь мне ты моя любовь
♪ I belong with you, you belong with me ♪ ♪ you re my sweetheart ♪
* Со дня нашего знакомства * * я знала, * * где твое * * настоящее место *
l've known it from the moment that we met No doubt in my mind where you belong
These soldiers belong to the Japanese Imperial Army.
C'est soldats appartiennent à l'Armée Impériale Japonaise.
Is to give her a place where she can be protected, where she can belong.
C'est de lui donner un endroit sûr, où elle appartient.
I belong with my dad.
Ma place est avec mon père.
Я иду, мама.
I belong
Но как же я?
I belong
Хорошо.
♪ Right where you belong ♪ [soupirant] Bon.
Перевод специально для группы vk.vom / thefostersru
♪ right where you belong ♪ [musique classique]
- Когда это случилось?
♪ right where you belong ♪ - Quand est-ce que c'est arrivé?