Below translate French
15 parallel translation
Продолжать управление судном ниже термального слоя.
Sonar, Conn preceding below the thermal layer.
Несколько недель спустя у Лофотенских островов.
We twinkle below Good morning starshine
- Скажи мне, где они? И кто тут у нас нетерпеливый грубиян? Кто тут Джаргенс из "Врага на глубине"?
Tu nous la joues Curt Jürgens dans The Enemy Below?
- Удар ниже пояса. - Выпад гадкий.
- That was below the belt.
Burned himself to death below my office. Он держал ребёнка в своих руках, его дочь.
Il tenait un enfant dans ses bras, sa fille.
? Над бетон ниже поля?
Above the concrete fields below
Lay o lay above, lay o lay below
Penche toi en avant, penche toi en arrière
Не зная есть ли там что под ногами
Never knowing if there s Solid ground below
It looks the abrasion we found below the hole is actually just the bottom of a larger wound.
Au-dessous du trou, on trouve une abrasion qui est le fond d'une plus grande blessure.
* То опускаюсь. *
Or sink below
It could be, I've got two heat signatures below deck, two more near the bow... we should flank through there.
Ça pourrait, j'ai deux signatures thermiques sous le pont, deux de plus près de la proue... nous devrions les prendre sur le flanc par là.
♪ Но когда ♪ ♪ Когда его разбивают, а его когда-нибудь разобьют ♪ ♪ Ты начинаешь оглядываться и думать, ♪
but when when it all comes down'cause it s gonna come down you re gonna look around and wonder how you got to where you re standin'right now dancing on the devil s stove playin'with the fire below
Чтобы заниматься любовью, мы выворачиваем наизнанку ненависть.
We twinkle below Good morning starshine
Представь себе что ада тоже нет,
No hell below us