Birmingham translate French
152 parallel translation
Так, теперь, где ты родилась?
- Birmingham.
Салли? Нет.
De Birmingham.
А Испанской Инквизиции ВООБЩЕ НИКОГДА НЕ ЖДУТ! Наша главное оружие - неожиданность...
Le maréchal de l'air Sir Vincent "Anti-Jap" Forster, en duplex de Birmingham.
Сегодня Брайтон, завтра - Бирмингем, приходится подхватывать их по пути.
Brighton, un jour, Birmingham, le lendemain... On s'arrange pour ramasser ce qu'il faut.
Что ты делаешь? Думаешь, тут тебе Бирмингем?
- Tu te crois où, à Birmingham?
В Бирмингеме и Атланте.
Birmingham et Atlanta.
Взломал дверь на веранду в Бирмингеме... в Атланте у него был стеклорез.
Il a forcé une porte de patio à Birmingham et a utilisé un coupe-verre à Atlanta.
Этот псих убил семью Джакоби в Бирмингеме... в субботнюю ночь 25 февраля, в полнолуние.
Ce monstre a tué les Jacobi à Birmingham le soir du samedi 25 février. Nuit de pleine lune.
Попросите Бирмингем проверить садик.
Demandez à Birmingham de fouiller le jardin.
Бирмингем и Атланта.
Birmingham et Atlanta.
Дом Джакоби Бирмингем, штат Алабама
Maison des Jacobi Birmingham, Alabama
Полиция Бирмингема все это видела.
Mais la police de Birmingham a déjà tout regardé.
- Инженер-компьютерщик. В Бирмингеме.
- Je suis ingénieur informaticien à Birmingham.
В метро будет полно парней из Вирмингема.
Les mecs de Birmingham seront dans le métro.
Например, о янки, который свалил одного из главарей Вирмингема в своей первой драке.
Comme un Amerloque qui met au tapis un des pontes de Birmingham.
"Первая игра." Западный Хэмпстед "против" Вирмингема ".
" Premier match : West Ham vs Birmingham.
Ребенок из Бирмингема
Un gamin de Birmingham. Et puis...
Ливерпуль, Бирмингем и сейчас.
Liverpool, Birmingham et ici.
- Он в Бирмингеме.
- Il est à Birmingham.
- Вот тебе и Бирмингемская Шестерка. - А?
C'est parti comme pour les Six de Birmingham.
Значит, он нарисовал рейс 627, самоубийство ангелов в Балтиморе и обрушение Бруклинского моста?
Alors ce mec a dessiné le vol 627, le suicide des anges à Baltimore, et l'effondrement du pont de Birmingham.
Мы в Бирмингеме, Алабама.
On est à Birmingham, Alabama.
Я начинал еще у отца Шона в Бирмингеме, Алабама.
J'ai déjà lutté pour le père de Shawn à Birmingham, en Alabama.
По дороге в Бирмингем в Чикаго.
Chicago, sur le chemin de Birmingham. C'est ça.
Значит, Бирмингем - конечная остановка?
Donc, tu veux aller à Birmingham? Oui.
А что если мы поедем мимо Бирмингем куда-нибудь, где тепло?
On devrait passer Birmingham et se rendre dans un endroit chaud.
В принципе, ехать в Чикаго через Бирмингем, пусть там как...
Tant qu'à aller jusqu'à Chicago ou jusqu'à Birmingham, peu importe, va jusqu'en Californie.
Уочестер слишком близко от Бирмингема. И это слышно в его музыке.
C'est trop près de Birmingham et ça s'entend.
Заупокойная служба по маленьким девочкам в Бирмингеме.
Le service funèbre pour les petites filles de Birmingham.
Мы у Бирмингема.
On est tout près de Birmingham.
Сделаем остановку в Бирмингеме.
On fera une pause ravitaillement à Birmingham.
Давай следовать плану. Зачем заезжать в Бирмингем?
Pourquoi s'arrêter à Birmingham?
Я просто возвращался домой с митинга протеста у абортария в Бирмингеме.
Je rentre chez moi. J'ai manifesté devant une usine à tuer les bébés à Birmingham.
- А я не был в Бирмингеме.
Je ne suis jamais allé à Birmingham.
Мы нашли совпадение. Прешес Акинблейд, мы нашли его на берегу канала в Бирмингеме
J'ai abouti sur Precious Akingbade, retrouvée sur les rives du canal de Birmingham.
Атланте, Бирмингеме и..
[Atlanta, Birmingham, et...]
- Какой район?
- Où? - À Birmingham.
- У тебя нет никаких доказательств!
C'est comme pour les Six de Birmingham!
И в Бирмингеме много детей, которым действительно...
Et il y a beaucoup d'enfants à Birmingham qui vraiment...
Наша мама сбежала с бухгалтером из Бирмингема.
Notre mère est partie avec un comptable de Birmingham.
Бирмингем?
Birmingham?
Потому что тётя говорит, что мне нужно в Бирмингем.
Parce que ma tante veut que j'aille à Birmingham.
Не выступай в Бирмингеме дважды, Джун.
Tu visites pas deux fois Birmingham.
Бирмингем, Алабама.
- Birmingham, Alabama.
Сделай что-нибудь с ней, например, отправь обратно в Бирмингем.
Tu ne peux pas faire quelque chose d'elle, comme la renvoyer à Birmingham?
Она из Бирмингема.
Birmingham?
Мы едем в Бирмингем.
On va à Birmingham. D'accord.
- Так это был Бирмингем?
- C'était Birmingham?
Прешез Акинбадж жила и умерла в Бирмингеме.
Precious est morte à Birmingham.
У нас родственники в Бирмингеме.
On va à Birmingham.
Снова выступаешь в Бирмингеме.
Tu te refais Birmingham.