English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Blob

Blob translate French

29 parallel translation
Эта идиотская книга написана для людей у которых жвачка вместо мозгов, которые не смогли закончить... даже четвертый класс школы, потому что вместо учебы пересматривали "Каплю" и другие дешевые ужастики.
C'est un livre idiot écrit pour des gens sans cervelle... qui n'ont pas réussi leur primaire et regardent les reprises de The Blob.
Наконец-то у меня поднимется настроение. Ах ты солнечный зайчик...
Eh bien, monsieur, cela a certainement fait ma journée, vous blob peu de soleil.
То же случилось в ужастике Капля.
C'est arrivé dans The Blob.
Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень.
M. l'horrible-et-gélatineux-Blob.
И это, блин, первая капля.
C'est l'effrayant "Blob"...
Успокойте этот кусок желе и пригнитесь.
Faites taire ce blob et à terre.
[Замужем за амёбой]
MARIEE AU BLOB
Амёба господствует на улицах Спрингфилда. И, чтобы все было еще хуже, нас еще атакует 15-ти метровый Ленни.
Le Blob fait la loi dans les rues de Springfield, et comme si ça ne suffisait pas, nous sommes aussi attaqués par un Lenny géant!
Смотри, что я нашла.
Regardez. J'ai trouvé un Franken blob. ( NdT :
Ты назвал меня сейчас "пузырем"?
Tu m'as traité de... "Blob"?
Зачем ты назвал его пузырем?
Pourquoi tu le traites de Blob?
Я не называл его пузырем. Я сказал "козырь". - Черт подери.
J'ai pas dit Blob, mais Bib'!
Это какой-то супер термос?
C'est un genre de super-blob?
Счастливчик Джек напишет об этом в своём "блоБе"?
Tu vois Jack écrire sur son blob?
Сначала мы ели помногу, но после месяца варки и жарки мы очень от них устали.
On a essayé de suivre, mais après un mois d'œufs durs, coque ou farcis comme dans le film The Blob, on n'en pouvait plus.
Блоб Джитсу отражает!
- Coup de pied de Jitsu Blob
Будем звать его Пузырем, чтобы тебя утешить.
Pour ne pas heurter tes sentiments, on va l'appeler le Blob.
Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна.
Je te parie que le Blob est coincé dans la canalisation du château-d'eau.
Далек это не просто зол BLOB в баке Dalekanium.
Le Dalek n'est pas qu'une goutte dans le réservoir Dalekanium.
Жирный Комик, Ожирелость, Калвин прохладный хлыст,
" Blob Saget, Chub hub, Yves Saint-Moret,
Помните фильм "Слизь?"
Vous vous souvenez du film Le Blob?
Ага, можем назвать его Блоберт ( англ. "Blob" - сгусток )
On pourrait l'appeler Boubert.
А что будет если ты ее запостишь в блобе?
Il se passe quoi si tu le blob?
- Да. Я так и сказал, в блобе.
- C'est ce que j'ai dit, blob.
- Опубликовала.
- C'est sur le blob.
Умница, детка.
- Félicitation pour le blob, chérie.
"до" и "после".
"Avant et après." Blob Blob et Lite.
Жлоб Марли.
Blob Marley.
А что, если это слизь?
Et si c'est le Blob?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]