English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Blonde

Blonde translate French

1,899 parallel translation
Поэтому коричневый парик мог также содержать более светлые оттенки, такие, как светло-коричневые, светлые и даже рыжие.
Donc, un postiche brun pourrait aussi avoir de légères nuances, comme châtain clair, blonde ou même rousse.
И на протяжении четырех прекрасных недель, я и моя любимая натуральная блондинка наслаждались тремя "С"....
Pendant quatre sublimes semaines, ma blonde naturelle et moi avons baigné dans les trois "s"...
Только из-за того, что моя подруга - блондинка, и рот у нее никогда полностью не закрывется...
Certes, mon amie est blonde et sa bouche est entrouverte...
Если ты пошла цветом волос и самооценкой в свою мать, ты не нуждаешься в советах.
Si tu es blonde et orgueilleuse comme ta mère, tu n'as nul besoin de conseil.
Я - блондинка.
Je suis blonde.
Одна блондинка дала мне пять.
Une blonde m'a tapé dans la main.
Я сексуальная блондинка
Je suis la blonde sexy.
Ореховое масло с пивом "Миллер".
Beurre de cacahuètes et bière blonde.
Разве похожа я на 24-летнюю блондинку модель?
Ai-je l'air d'une blonde top model de 24 ans?
Плохо отмазывается.
Fausse blonde.
Я имею в виду, выгляжу я как 25-ти летняя модель блондинка?
Je veux dire, est-ce que j'ai l'air d'une mannequin blonde de 25 ans?
Ходят слухи, что наша любимая блондинка может распространять не только хорошее настроение.
La rumeur dit que notre blonde préférée pourrait se répandre plus que la bonne chère.
Понятно? Нет ничего более интересного, чем слежка за этой блондинкой.
Rien n'est plus amusant qu'une surveillance de fausse blonde platine.
А у Джулии волосы желтые.
Julia est blonde.
- Ты её нравишься, вон той.
- La blonde. - Pardon?
Импульсивную бывшую подружку... Пристрелим их?
- une ancienne blonde à la gâchette facile...
Шальная бывшая подружка... Может пристрелим их?
- une ancienne blonde à la gâchette facile...
! Найдите себе другое место.
Un gars n'a plus le droit d'embrasser sa blonde?
Шальная бывшая подружка.. Может пристрелим их?
- une ancienne blonde à la gâchette facile...
Оказывается, одни могут наблюдать как какой-то парень бьет свою подружку в баре, а другие - нет.
Certaines personnes peuvent regarder un gars taper sa blonde dans un bar... et d'autres ne le peuvent pas.
Ты правда думаешь, что он займет твою сторону, а не сторону своей девушки?
Tu penses vraiment qu'il va ta favoriser plutôt que sa blonde? Hé!
И это вся причина ты был с этими людьми, потому что хотел подцепить блондиночку?
Si tu t'es rapproché d'eux, c'était pas pour te taper la blonde?
К примеру, ты знаешь, что бюстгалтер Мадонны из турне "Амбиции блондинки"
Par exemple, sais tu Que le soutien-gorge de Madonna de "the blonde ambition tour"
И ушел следом за блондинкой. Эта барменша...
Après, il est parti avec une petite blonde.
- Идет к своей машине, С блондинкой на плече, все еще живой и здоровой.
- Allant vers sa voiture, avec la blonde, bien vivante.
Думаю, он нацелился на блондинку, а барменша остановила его.
Je pense que la blonde était dans son collimateur, et la barmaid l'a arrêté.
Видишь, он на заднем плане с блондином...
Regarde au second plan, avec la blonde :
Высокую длинноногую блондинку в красном обтягивающем платье.
Grandes jambes, blonde, dans une robe rouge séduisante.
Но мы обе знаем, что это во власти Службы Защиты свидетелей вот с ними-то я и поговорю а не с мальчиком в коротких штанишках и не с крашеной блондинкой закомплексованной из-за папочки
Vous savez que c'est WitSec qui gère, et avec qui je serai heureuse de parler. Pas avec un pauvre type et une cruche blonde qui a un complexe d'Oedipe.
Люди только и говорят о высокой грозной блондинке
Les gens parlent beaucoup de l'amazone blonde géante.
Да половина Тайланда говорит о блондинке - гигантше, которая рвёт их городишки в клочья.
La moitié du pays parle de l'amazone blonde géante qui détruit la ville.
Пару недель назад... Я имел эту горячую маленькую блондинку на четвереньках.
Il y a deux semaines... je me suis fait... une bonne petite blonde à quatre pattes.
Я полагаю, Эта разница и притянула его к ней, помимо ее светлых волос.
Je pensais que c'était ces différences qui l'avaient attiré, sa chevelure blonde mise à part.
Блондинка, среднего роста, лет 25-30.
Blonde, taille moyenne, La vingtaine bien tassée.
Мы ищем блондинку-домохозяйку, разъезжающую в машине с ребёнком и бомбой.
On cherche une femme blonde dans une auto avec une bombe et un gosse.
По-моему видел с какой-то блондинкой.
Oui, avec une blonde.
Остановите ту маленькую блондинку! Она украла моего ребёнка!
Arrêtez la blonde, elle a mon bébé!
О, да. Я помню.
Elle était plus blonde.
Мне показалось, что, когда в участке тебя спросили, с кем ты проводишь время? Вот как? Ты не упоминал сексапильную блондинку живущую у тебя в доме.
Au commissariat, on t'a demandé qui tu fréquentais et tu as omis de citer cette blonde sexy qui habite chez toi.
Одна брюнетка, другая блондинка, одна похоронена, другая нет, одной около тридцати, другой около двадцати.
L'une est brune, l'autre est blonde, L'une est enterrée, l'autre pas, l'une a la trentaine, l'autre la vingtaine.
Посмотри на ту леди - блондинку, с конским хвостом, в сером платье. Видишь ее?
Regarde cette femme là-bas, la blonde à la queue de cheval, dans la robe grise.
Подозреваемая - женщина, до 25 лет, блондинка, рост около 170.
Le suspect est une femme, la vingtaine, blonde, 1 m 70.
Вон там... видишь, блондинка в черной юбке?
Tu vois la blonde dans la robe noire?
Ну, надеюсь у них есть камера на двоих, у нас с моей девушкой сегодня свиданка вечерком.
Il est mieux d'y avoir de la place pour deux parce que ma blonde et moi, on a rendez-vous ce soir.
Блондинка?
Blonde?
Но ты - глупая блондинка с большими сиськами!
Mais toi, t'es la blonde débile avec les gros seins.
Хм..., блондинке.
- La blonde.
Импульсивную бывшую подружку... - Пристрелим их?
- une ancienne blonde à la gâchette facile...
- Та, светленькая.
- La blonde.
Ну, а вон та блондинка?
Et la blonde?
Что ты... Господи! Ты что делаешь?
Et puis je me suis dit qu'il valait mieux éviter les choses radicales quand une belle blonde vous a arraché le cœur pour mieux le piétiner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]