English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Bloomingdale

Bloomingdale translate French

59 parallel translation
Гимбелс, Ванамаркер и Блумингдейл предлагают одну и ту же цену... цвет солнечный закат Ага.
Ils sont au même prix chez Gimbel, Wanamaker et Bloomingdale que notre poudre soleil.
В данный момент - в отделе мужской одежды в Блумингдейлс.
Eh bien, pour le moment je suis dans la mode masculine au Bloomingdale.
Я был спасателем в Блумингдэйле.
J'étais maître nageur à Bloomingdale's.
Ты? Ты малышка? Гестапо показало бы тебе обвинения и ты бы рассказала им всё.
La Gestapo n'aurait qu'à prendre ta carte de crédit Bloomingdale et tu leur dirais tout aussitôt.
Мы посреди Блумингдейла и кто-нибудь нас увидит.
On est à Bloomingdale's. Quelqu'un va nous voir.
Я превращусь в парня который продает комиксы у Блумингдейла.
Je ne veux pas finir devant Bloomingdale's à vendre des journaux.
Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!
Tu as failli vomir dans l'ascenseur à Bloomingdale's!
- Серую действительность?
- Bloomingdale's? - Non!
Слушайте, у меня друг из Блюмингдейлс увольняется и он хочет истратить свою скидочную карту.
J'ai un ami à Bloomingdale's.
Это всё равно, что изменять Рейчел в её храме.
Aller à Bloomingdale's... c'est la trahir dans son Saint des Saints!
Вы ходили в Блюмингдейлс?
Vous avez fait Bloomingdale's?
Викки Морган была любовницей Альфреда Блуминдейла...
Vicki Morgan était la maîtresse d'Alfred Bloomingdale...
Я работаю в Блюмингдейлс.
Je travaille à Bloomingdale's.
... который работает закупщиком в Блюмингдейлс.
Il bosse chez Bloomingdale's.
Как этот костюм будет выглядеть... на ассистенте-закупщике из Блумингсдейлс?
Ça irait bien... À une assistante aux achats chez Bloomingdale?
Джерри, знаешь, я слышала удивительные вещи о программе подготовки персонала для "Блумингдейл".
La formation pour entrer à Bloomingdale's est très bien.
А теперь - "Блумингдейл" : Это может стать новой волной.
Ce truc à Bloomingdale's, c'est certainement l'avenir.
Я бы предложил ему программу подготовки персонала для "Блюмингдейл".
Il devrait essayer d'entrer chez Bloomingdale.
- Блюмингдейл.
- Bloomingdale's.
Она влетела в вагон на 42-ой, а вылетела на 59-ой улице наверно для того, чтобы посетить универмаг и купить шляпку, и понять, что это не её фасон. Так часто бывает со шляпками.
Il est monté à la 42ème et descendu à la 59ème... pour aller chez Bloomingdale's... s'acheter un chapeau, ce qu'il regrettera... car c'est souvent le cas avec les chapeaux.
Ты работаешь в Bloomingdale's?
Tu bosses chez Bloomingdale's?
Блумингсдейлс ликвидировал мой отдел.
Bloomingdale's liquide mon service.
Это Рейчел из Блумингделс.
Rachel Greene, de Bloomingdale's.
Тогда я доложу своему начальству в Блумингдейл.
Je vois la réaction des gens... et j'en fais part à mes supérieurs, à Bloomingdale's.
Мы ходили по " Блуминдейл и я увидела массажное кресло мы купим его Джо Мейо как подарок на новоселье.
À Bloomingdale's, j'ai vu le fauteuil pour la crémaillère de Joe Mayo.
Мы не будем покупать его в "Блуминдейл". Я сам его куплю. Потом отдадите мне деньги.
On l'achètera pas à Bloomingdale's. Je m'en occupe.
Можно мне зайти в Блумингдейл, чтобы сделать копии?
Je peux les photocopier à Bloomingdale's?
Их продают по 600 долларов в бутике.
600 $ chez Bloomingdale.
Вы все - дешевая рабочая сила для нанимателей!
De la main-d'oeuvre bon marché pour Bloomingdale!
Росс, это Марк. Из Блумингдэйла. Ты с ума сходил от ревности к нему.
Ross, c'est Mark de chez Bloomingdale, tu étais terriblement jaloux de lui!
Из Блумингдейла.
Ce Mark, de Bloomingdale.
Встреча с заказчиками из "Bloomingdale's" сегодня!
Que voulez-vous dire par la chevrons ne sera la que jusqu'à demain?
- Хорошо. Элеонор, думаю, заказчик из "Bloomingdale's" здесь.
Um, excuse une minute. okay.
Прямо также, как она познакомила тебя с тем парнем из "Bloomingdale's".
Tout comme vous, elle a introduit le gars de Bloomingdale's.
- А здесь будет Блумингдейл?
- Un Bloomingdale?
- В любом. В дорогом?
- Chez Bloomingdale?
Миранду я встретила в Блумингдэйле.
J'ai rencontré Miranda en 1989 à Bloomingdale's.
Или Bloomingdale's?
Ou Bloomingdales *?
Я выслал электронное письмо, с обещанием 40 % - ой скидки в "Блуминдейл".
J'ai envoyé un e-mail avec un virus. Réductions sur tous ses achats à Bloomingdale's. Elle n'a pas pu résister.
Дизель, Диор, Уки Пуки, Гэп и Блумингдейл.
# Diesel, Dior, Hokey Pokey, Gap et Bloomingdale.
А эта коробка из Блумингсдейл что тут делает?
Qu'est-ce qu'elle fait là, cette boîte de Bloomingdale?
В "Блумингдэйлс".
Chez Bloomingdale.
Да, всё ещё работаю в "Блумингдэйлс".
Oui, je suis toujours chez Bloomingdale.
Я хожу в туалет в Блумингейле
J'utilise les Toilette à celui de Bloomingdale.
Был в Блюмендейле, штат Канзас?
Bloomingdale au Kansas?
В Канаде нет "Блумингдейлс".
Il n'y a pas de Bloomingdale au Canada.
Оператор её сотовой связи сообщил, что её не было в "Блумингдейлсе".
Son fournisseur téléphonique a dit qu'elle n'a jamais été à Bloomingdale.
- Нет, меня не волнуют итальянские пошлины.
La rencontre avec les acheteurs de Bloomingdale's est aujourd'hui.
Мне... Мне следует обратить внимание, или, что вы...
Eleanor, je pense que l'acheteur d'origine de Bloomingdale's est ici.
Это Блумингдэйл.
C'est du Bloomingdale.
Блумингдейл?
Le Bloomingdale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]