English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Bodnar

Bodnar translate French

127 parallel translation
Илан Боднар.
Ilan Bodnar.
Боднар, это горькая пилюля, но эти парни нужны нам также как и вам.
GIBBS : Bodnar, c'est dur à avaler, Mais nous voulons ces gars autant que vous.
Илан Боднар в Вашингтоне, и ищет меня.
Ilan Bodnar, est à Washington et me cherche.
Да, кстати, Гиббс, ты бы гордился, если бы увидел, как МакГи принял вызов этого самоуверенного Боднара.
Oh, au fait, Gibbs, tu aurais été fier de voir McGee se charger de ce vaniteux personnage de Bodnar.
Чего не скажешь о тебе, Боднар.
J'aimerais pouvoir dire la même chose de vous Bodnar.
Илан Боднар говорил мне не доверять тебе.
Ilan Bodnar m'a dit qu'on ne pouvait vous faire confiance.
- Илана Боднара.
Ilan Bodnar.
МакГи, отправляйся в отель Боднара, возьми поддержку.
McGee, vas à l'Hôtel de Bodnar avec des renforts.
Где Боднар?
Où est Bodnar?
Боднар смотался.
Bodnar s'est enfui.
Моссад утверждает, что Боднар действовал в одиночку.
Jarvis : Le Mossad prétend que Bodnar a agit seul.
Боднар закончил дело сам.
Bodnar a fini le travail lui-même.
Они найдут Боднара, Зива.
Ils trouveront Bodnar, Ziva.
- Илан Боднар.
Ilan Bodnar.
Боднар смотался.
Bodnar s'est volatilisé.
- Что, Боднар?
Quoi, Bodnar?
Она троллится на новости о Боднере.
Elle va à la pêche aux infos sur Bodnar.
I think it has something to do with Bodnar.
Je crois que ça a quelque chose à voir avec Bodnar.
Oh, my God, Bodnar... that's really, really bad.
Oh, mon dieu, Bodnar... C'est vraiment, vraiment, mauvais.
Bodnar was caught on a surveillance camera exiting a Dulles Airport parking garage.
Bodnar a été repéré par une caméra de surveillance. Sortant d'un parking de l'aéroport de Dulles.
Bodnar's not dead.
Bodnar n'est pas mort.
I would like your permission to travel to Europe to find Bodnar.
Je voudrais votre permission pour aller en Europe trouver Bodnar.
- Илан Боднар.
- Ilan Bodnar.
В Моссад утверждают, что Боднар действовал в одиночку.
Le Mossad affirme que Bodnar a agit seul.
Думаю, что это как-то связано с Боднаром.
Je pense que ça a quelque chose à voir avec Bodnar.
Боднар не умер.
Bodnar n'est pas mort.
Я бы хотела получить ваше разрешение для поездки в Европу, чтобы найти Боднара.
J'aimerais avoir votre permission pour aller en Europe chercher Bodnar.
Однако, ты проделал большую работу, помогая Зиве выследить Боднара...
Tu as pourtant fait du bon boulot... Aider Ziva a traquer Bodnar...
Куда в действительности направился Боднар.
C'est là que se trouve Bodnar en réalité.
Боднар уже достигнет своей конечной точки назначения.
Bodnar aura déjà atteint sa destination finale.
Потому что только я знаю как мой отец учил Боднара мыслить, все его маленькие трюки.
Parce que je sais comment mon père a formé la pensée de Bodnar, tous ses petits trucs.
После чего у Боднара финансовые запасы по всему миру?
Et comme Bodnar a des liens financiers partout dans le Monde?
Иланом Боднаром.
Ilan Bodnar.
Вот снимки Боднара, покидающего
Voici les photos de Bodnar quittant les
Вы думаете, что Боднару помогали?
Vous pensez que Bodnar a reçu de l'aide?
Мантел считал, что эта группа начала собираться здесь, вскоре после отъезда Боднара.
Mantel pensait que cette faction est née ici, peu de temps après le départ de Bodnar.
Но мы знаем, что они представляют угрозу для всякого, кто ищет Боднара.
Mais nous savons qu'ils constituent une menace contre tous ceux qui cherchent Bodnar.
Я уважаю твои с Боднером отношения / связи / дружбу.
Je respecte officellement tes limites autour de Bodnar.
И поскольку он звал Боднара своим названным сыном...
Et comme il avait oint Bodnar en tant que fils honoraire...
У Боднара многочисленные счета по всей Европе, которые он недавно опустошил.
Bodnar avait plusieurs comptes à travers l'Europe, qu'il a récemment vidé.
Когда счета Боднара были закрыты, я заметила явный всплеск в операциях дилеров в Берлине.
Alors que les comptes de Bodnar fermaient, J'ai remarqué un pic très net dans les transactions des vendeurs de Berlin.
Вы думаете, что это был кто-то из группы Боднара?
Vous croyez qu'il était de la faction de Bodnar?
Я говорил тебе... что мы уже работаем с ЦРУ по Боднару.
Je t'ais dit... qu'on travaillais déjà sur Bodnar avec la CIA.
Ну, может данный случай не именно по Боднару.
Eh bien, peut-être que ça ne concerne pas Bodnar, pas directement.
Боднар не там, он в Риме.
Bodnar n'est pas là-bas, il est à Rome.
Слушай, я знаю насколько это личное - поймать Боднара для тебя и Давид.
Ecoute, je sais ce qu'il y a de personnel dans la capture de Bodnar, pour toi et David.
Как ты знаешь, я отследил деньги Боднара до депозитарной ячейки в Osterhagen Банк.
Comme tu sais, j'ai suivi l'argent de Bodnar jusqu'à un coffre ici, à la Banque Osterhagen.
Это не Боднар.
Ce n'est pas Bodnar.
"К" использовал документы Боднара чтобы опустошить ячейку с его наличностью.
"K" s'est servi de l'identité de Bodnar pour sortir le liquide du coffre.
Но обмен состоится с Боднаром?
Mais le transfert est pour Bodnar?
Боднар на связи в ноутбуке Зивы.
Bodnar est sur le portable de Ziva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]