Bold translate French
33 parallel translation
Написали сценарии к "Сорвиголове", "Зелёной стреле", не за горами очередной "Бэтмен".
Vous avez fait Daredevil, Green Arrow, et The Brave and the Bold.
Вы можете сказать это с помощью Helvetica Extra Light, если хотите быть оригинальным. Или можете сказать это с помощью Helvetica Extra Bold, если ваша любовь сильная и страстная, и может сработать.
et vous pouvez l'écrire en Helvetica Extra Light si vous voulez être vraiment chic, ou en Extra Bold si c'est intense et passionné, et ça marchera!
Если вы не отличный дизайнер, или вы не дизайнер, просто используйте Гельветика Bold одного размера для флайера... выглядит красиво.
Si vous êtes un mauvais designer, ou un néophyte, il suffira d'utiliser l'Helvetica Bold dans le même corps, pour un flyer par exemple... et ça sera bon.
В сердце лёд, но я так сильна.
Make me strong yeah, you make me bold
Эти две беременны от Болд Рулера.
Elles sont toutes deux enceintes de Bold Ruler.
Мистер Лорин, две моих кобылы беременны от Болд Рулера, который был лучшим жеребцом своего поколения.
M. Laurin, deux de nos juments sont enceintes de Bold Ruler, le meilleur étalon de sa génération.
Племенным жеребцом был Болд Рулер.
Bold Ruler, c'est le père.
Мистер Фиппс имеет право голоса первым, как владелец Болд Рулера.
M. Phipps dit sa préférence, étant le propriétaire de Bold Ruler.
Это сын Болд Рулера.
C'est le poulain de Bold Ruler, papa.
И в завершении : в четвертом забеге участвует сын самого Болд Рулера
HlPPODROME D'AQUEDUCT 4 juillet 1972 Et dans la quatrième course, le fils de Bold Ruler :
- Секретариат.
Secretariat de Bold Ruler.
Но даже сын Болд Рулера не справится с дистанцией для трехлеток.
La plupart des fils de Bold Ruler n'ont pas pu tenir sur la distance aux courses pour chevaux de trois ans.
И все сыновья Болд Рулера быстры, но им не хватает выносливости.
Et les fils de Bold Ruler sont doués en vitesse, mais mauvais en endurance.
Ни один из сыновей Болд Рулера не выиграл ни одной скачки "Тройной Короны"
Aucun fils de Bold Ruler n'a jamais gagné de course de la Triple Couronne.
Очередной сын Болд Рулера.
Un autre fils de Bold Ruler :
Его по-прежнему признают лучшей скаковой лошадью, что когда либо жили.
Il est toujours considéré comme le plus grand cheval de course de l'histoire. poulain ALEZAN HARAS DE MEADOW 1970 PAR BOLD RULER DE SOMETHlNGROYAL
Вам знакомо это ощущение, когда папка "Входящие" выделена жирным шрифтом?
Tu le sais-tu, le feeling que ça fait quand ta boîte de réception est en caractères gras, là? En bold.
Моей радости нет предела, учитывая, что сегодня, до этого, папка "Входящие" уже два раза выделялась жирным шрифтом, по супер-ценам, прямо со склада, каких-нибудь там отстойных абажуров!
Puis cette joie-là est décuplée par le fait que deux autres fois dans la journée, ta boîte de réception était en bold, mais c'était un ostie d'e-mail d'Amazon.ca, tabarnak, ou une aubaine dans un entrepôt d'abat-jour!
Итак, хотя этот шрифт часто принимают за шрифт Гельветика, на самом деле... это шрифт Гельветика Жирный.
Dénégation Donc... quand on confond cette police... avec de l'Helvetica, c'est en fait... de l'Helvetica Bold ( gras ).
И он был написан занятным шрифтом - жирным Менло.
Et il a une police de caractère très intéressante... Menlo bold
Жирным Менло
Menlo Bold.
Дерзкие открытия всегда рискованны.
Bold a malgré tout pris des risques.
Приоритетный внутренний отчет для Роберта Болда, 113 111.
Rapport Prioritaire en Interne pour Robert Bold, 113 111.
Жак Вокан, один из наших сотрудников, отправил это сообщение Роберту Болду час назад.
Jacq Vaucan, un de nos employés, a envoyé ce messageà Robert Bold il y a une heure.
Мистер Болд... вы никогда не думали, как вам повезло?
Mr Bold... vous êtes-vous rendu compte à quel point vous avez de la chance?
Причина того, что никто не был в состоянии сломать эти протоколы, мистер Болд, в том, что они созданы не человеческим разумом.
La raison pour laquelle personne n'a brisé ces protocoles, Mr Bold, c'est parce qu'ils n'ont pas été créés par un esprit humain.
Потому что, мистер Болд, боюсь, проблема не в том, что Вокан может представлять угрозу компании.
Voyez-vous, Mr Bold, le problème n'étant pas que Vaucan représente une menace pour la compagnie.
Любовь смела, И революция ее грядет!
[A love so bold to see a revolution somehow]
♪ Like, whoa ♪ ♪ Don't be too bold ♪
♪ Ne sois pas trop audacieux ♪
Вы никогда ранее не были свидетелем чуда мистер Болд?
Avez-vous déjà assisté à un miracle auparavant, Mr Bold?
Болд!
Bold!
ГЕРМАНИЯ 83 1 СЕЗОН 7 СЕРИЯ ОТВАЖНЫЙ КАРАУЛ
Deutschland 83 1x07 - "Bold Guard" -