Bombshell translate French
142 parallel translation
Она задавала много вопросов, и я рассказала ей историю о том, как Мэтт ходил в стрип-клуб за автографом на сапоге,
Elle me posait diverses questions, et je lui ai raconté l'histoire de Matt qui est allé au Roxy - demander à une des Bombshell Babies...
Она рассказала вам историю про стрип-клуб, Мэтта и стриптизершу которая расписалась на сапоге, в отместку за бейсбольную биту с телефоном, которую Даррен Уэлс подарил Хэриет.
Elle vous a dit que Matt était allé au Roxy voir une de ses copines du Bombshell Babies. Pour qu'elle signe la botte pour Harriet en vengeance au cadeau d'Harriet une batte de base-ball avec le numéro de Darren Well dessus.
Сюзанн поведала Марте о Мэтте, Хэрриет, Даррене Уэлсе и стриптизерше.
Suzanne a dit à Martha pour Matt et Harriet et Darren Wells et les Bombshell Babies.
Стриптиз-шоу "Горячие крошки" будут работать в клубе "Рокси" вплоть до воскресенья. Два выступления за ночь. И что ты хочешь?
The Bombshell Babies * jouent au Roxy jusqu'à dimanche... deux shows chaque soir.
Чтобы я подарил ей сапог на шпильке с автографом и телефонным номером танцовщицы из стрип-шоу?
Quoi, tu veux que je lui donne une botte stiletto * autographiée avec le numéro d'une Bombshell Baby? On est d'accord.
Потому что стриптизерша дала мне действительно ценный совет.
Pourquoi? Parce qu'une Bombshell Babies m'a donné un bon conseil.
- Если уж стриптизерша говорит такое... - Танцовщица...
Si les Bombshell Babies savent quelque chose...
Весь город так и гудит про Бомбу особенно сейчас когда Ребекка Дюваль играет главную роль
Toute la ville fait du buzz sur "Bombshell", surtout maintenant que Rebecca Duvall joue le rôle.
Я хочу представить тебя последнему инвестору "Бомбы"
J'aimerais vous présenter le nouvel investisseur de "Bombshell",
Ладно, может, она и умирает, но "Бомба" должна быть вечной, и каждый вечер весь зал должен вставать в овациях.
Et bien peut-être, mais Bombshell ne mourra jamais, et chaque soir, les spectateurs se lèveront, dans une standing-ovation.
SMASH Финальный эпизод - "БОМБА"
SMASH Season finale - Bombshell
"Секс-бомба" упоминалась почти столько же раз, сколько и "Хит-лист".
Bombshell a été mentionné presque autant que Hit List.
Также завтра вечером Айлин Рэнд пригласила нас посетить премьеру "Секс-бомбы".
Et, demain soir, Eileen Rand nous a tous invité pour la soirée d'ouverture de Bombshell.
Ты жалеешь, что ушла из "Секс-бомбы"?
Tu regrettes d'avoir quitté Bombshell?
Я должен отпустить "Секс-бомбу".
J'ai laissé Bombshell s'en aller.
Мы вступим в гонку против Секс-бомбы
Ca te mettrait en compétition directe avec Bombshell.
Даже в свои лучшие моменты, которых, тем не менее, много, ясно, что "Секс-бомба" ступает под два разных марша ".
"Même dans ses meilleurs moments, bien qu'ils soient nombreux, " Il est clair que Bombshell fonctionne de deux tonalités différentes. "
Секс-бомба - это лучший Бродвейский мюзикл что я когда-либо видел
Bombshell est la meilleure comédie musicale de Broadway que j'ai jamais vue.
Разве ты не отправляешься на Бродвей в труппе "Секс-бомбы"?
N'avez vous pas un contrat avec Bombshell?
но "Секс-бомба" на данный момент - не бродвейский мюзикл.
Bombshell... Pas exactement un musical pour Broadway.
Они отстали от "Bombshell".
Bombshell est libre. A vous Broadway.
Но это также значит, что пока будет зачитываться черновой вариант "Bombshell", ты и твоя честность будете попивать чаек в "Mandarin".
Mais ce que cela veut aussi dire, c'est que pendant que le nouveau brouillon de Bombshell est lu, toi et ton intégrité resterons au Mandarin à prendre le thé.
А теперь здесь поставят "Bombshell".
Et maintenant Bombshell.
Ты находишь время на такое, хотя "Bombshell" в подвешенном состоянии?
Tu a du temps pour quelque chose comme ça avec "Bombshell" dans cet état?
Я слышал насчет "Бомбы" в театре Беласко.
J'ai appris à propos de Bombshell au Belasco.
Что насчет "Bombshell"?
Et Bombshell?
Я бы хотела поговорить с тобой о "Bombshell", Дерек, но я не могу.
J'espère que je pourrais te parler de Bombshell, Derek, mais je ne peux pas.
Я прочитала новый сценарий "Bombshell".
J'ai lu le nouveau projet de Bombshell.
Мне очень нравилась "Bombshell".
J'aimais vraiment Bombshell.
Я знаю, что есть второй вариант "Bombshell", написанный тобой, и ты ждешь моего провала сегодня, чтобы занять мое место.
Je sais qu'il y a un deuxième script de Bombshell que tu a écrit, et tu attends que j'échoue aujourd'hui pour que tu puisses t'en emparer.
Мы только закончили читку "Bombshell".
Nous avons juste fini la lecture de "Bombshell".
Я хочу, чтобы ты сейчас сосредоточилась на "Bombshell", хорошо?
Je veux que tu te concentres sur Bombshell maintenant, ok?
Так вы предпочитаете вообще не продюсировать "Bombshell", чем продюсировать эту версию?
Alors tu préfèrerais ne pas produire Bombshell plutôt que de produire cette version?
Я безумно хочу спродюсировать "Bombshell".
J'ai toutes les intentions de produire Bombshell.
Или "Bombshell".
Ou Bombshell.
Ну, как там Секс-бомба?
Alors, ça va Bombshell?
Так, как будто не я сделала "Секс-бомбу"
Juste comme je ne le fais pas avec Bombshell.
Разве не он продюсирует Секс-бомбу?
Ce n'est pas lui qui produit Bombshell?
Секс-бомба меня беспокоит, конечно.
Bombshell a des problèmes, évidemment.
Разве ты не занят в "Секс-бомбе"?
Tu ne diriges pas Bombshell?
Я в "Секс-бомбе".
Je suis dans Bombshell.
Ты хочешь спасти "Секс-бомбу" или нет?
Tu veux sauver Bombshell ou quoi?
Я не могу вставить этот номер в Бомбу.
Je ne peux pas mettre ce numéro dans Bombshell.
Айви, "Бомба" - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет.
Ivy, Bombshell est en bonne voie créative, mais nous avons besoin de quelque chose pour soutenir ça du point de vue du business, et Leigh est un très grand plus.
Я уверен у тебя были свои причины, но я до сих пор не могу до конца понять почему ты ушла из Бомбы ради этого.
Je suis sûr que tu as tes raisons, mais je n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi tu as quitté Bombshell pour ça.
Он думает, я совершила ошибку уйдя из Бомбы
Il pense que j'ai eu tord de quitter Bombshell.
Слушайте, дайте ей шанс показать вам, ради чего она ушла из "Бомбы".
Regarde, donne lui une chance pour vous montrer pour quoi elle a quitté Bombshell
Почему бы мне не отдать историю "Секс-бомбы" другому автору?
Pourquoi je ne donnerai pas l'histoire de Bombshell à un autre écrivain?
Я наконец понял почему ты ушла из Бомбы
J'ai enfin compris pourquoi tu as quitté Bombshell.
Знаешь, когда ты мне в последний раз такое говорила, всё закончилось моим уходом из "Секс-бомбы".
Tu sais que la dernière fois que tu m'as dit ça, j'en suis arrivé à quitter Bombshell.
Может тебе стоит уйти из Секс-бомбы.
[glousse] Peut être que tu devrais quitter Bombshell.