Bonneville translate French
57 parallel translation
- Я ocтaнoвилacь в "Бoннeвилe".
- Je suis au Bonneville maintenant.
Не знаю, без понятия. Поэтому и надо погоняться в Бонневилле, испытать натрассе.
Pour ça, je dois aller à Bonneville, savoir ce qu'elle a dans le ventre.
Я ещё никомуэтого не говорил, Фрэн, но я вряд ли попаду в Бонневиль.
Je ne l'ai encore dit à personne, mais je n'irai pas à Bonneville.
В Лос-Анджелесе я куплю машину и рвану в Юту, на соляные равнины у Бонневиля.
Le bateau part samedi. J'achèterai une voiture et je me rendrai dans l'Utah, au Lac Salé de Bonneville.
Ещё в юности я любил кататься с ветерком, а в Бонневиле так гоняют, что уши закладывает.
J'ai toujours été fasciné par la vitesse, par tout ce qui roule. À Bonneville, tout va très vite.
Мне надо только добраться до Бонневилля и обратно.
Le temps d'un aller-retour à Bonneville.
Мне нужно собрать прицеп, чтобы отвезти мой мотоцикл в Бонневиль.
Je dois fabriquer une remorque pour traîner ma moto jusqu'à Bonneville.
Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль.
Je dois être à Bonneville le 23, pour la semaine de la vitesse.
Бонневиль.
Bonneville.
Надо же. Бонневиль.
Et me voici à Bonneville.
Поработать в поте лица, если я хочу вернуться в Бонневиль.
J'ai du pain sur la planche si je veux retourner à Bonneville l'an prochain.
"Он возвращался в Бонневиль ещё 9 раз и установил много рекордов"
Il est retourné neuf fois à Bonneville et a enchaîné les records.
Картина Уильяма Бонневилля, "Темный всадник".
Une peinture de William Bonneville, Le chevalier noir.
Посмотрите на мой "Бонневилль"!
Regarde ma Bonneville!
У меня такой. 68 Бонневиль.
Une Bonneville de 68.
Кроме того раза, когда я разбил его машину.
Sauf la fois où j'ai bousillé sa Bonneville.
Бонневилль.
Bonneville.
Из Аббатства Даунтон, его любимом сериале, Хью Бонневилль!
De Downton Abbey, sa série favorite, Hugh Bonneville!
Нет, у моих предков нет общего с озером Бонневилль.
Non, le Bonneville "salt flats" ne fait pas partie de mon pedigree.
- Леди и джентльмен, спасибо, Хью Бонневилль!
Mesdames et messieurs, merci beaucoup, Hugh Bonneville!
По сути, он как среднезападный Лиам Бонневилль.
C'est en fait le Liam Bonneville du Centre-Ouest.
Лиам Бонневилль?
Liam Bonneville?
Лиам Бенневилль, вообще-то, даже унижал сотрудников, но... Он вроде как плохиш.
Liam Bonneville l'a utilisé pour humilier les stagiaires, mais c'est un peu un bad boy.
Там будет Лиам Бонневилль.
Liam Bonneville sera là.
Лиам Бонневилль... Главный плохиш министерства внутренних дел?
Liam Bonneville... le bad boy du ministère de l'Intérieur?
Лиам Бонневилль читал моё предложение.
Liam Bonneville a lu mon projet. Wow.
Триумф Боневилль T100 2008.
Triumph Bonneville T100 2008.
По-прежнему ездите на Бонневилле?
Vous avez toujours la Bonneville?
Он бы ни за что не сел в мой Бонневиль'66.
Il refusait de monter dans ma Bonneville 66.
- Бонневиль'66.
Bonneville 66?
- Бонвиль!
- Bonneville.
Надеюсь, не помешал?
J'espère que je ne vous dérange pas, Bonneville?
С вами был Фрэнк Бонвиль.
C'était Frank Bonneville pour 365 News.
Мистер Бонвиль.
Mr. Bonneville.
Вы тот самый Бонвиль?
Vous êtes LE Frank Bonneville?
У нас эксклюзивный репортаж.
Je veux que vous présentiez Bonneville comme un exclusif. Une minute.
Наш журналист Фрэнк Бонвиль смог попасть в Эквадор до закрытия границ и расскажет о последних событиях в стране.
Notre reporter, Frank Bonneville, qui a réussi à entrer dans Quito avant que les frontières ne soient fermées, a un reportage exclusif pour Q365 News.
Это Фрэнк Бонвиль из Кито.
C'était Frank Bonneville, en direct depuis Quito.
И наш спецкор в Эквадоре Фрэнк Бонвиль.
Et maintenant, retour en direct, avec notre correspondant à Quito, Frank Bonneville.
Это Фрэнк Бонвиль из Мачалы.
C'était Frank Bonneville, en direct depuis Machala.
У нас на связи наш спецкор Фрэнк Бонвиль.
A présent, retour en direct avec Frank Bonneville en Equateur.
Фрэнк Бонвиль специально для "Новости 365".
C'était Frank Bonneville, pour Q365 News.
Следующий эфир в 7 часов.
Ce soir à 7h00, nous aurons une autre exclusivité de Frank Bonneville.
С вами был Фрэнк Бонвиль.
C'était Frank Bonneville, pour Q365 News.
Бонвиль понимает, что он натворил, намекнув, что этот Альварез работает на Штаты?
Est-ce que Bonneville réalise le bordel qu'il a créé en laissant entendre qu'Alvarez travaille pour les Américains?
Они ищут Бонвиля, чтобы узнать его источники.
Ils doivent déjà rechercher Bonneville pour lui faire cracher le morceau.
Скажите Финчу и Бонвилю, чтобы добрались до нашего посольства.
Dîtes à Finch et à Bonneville de se rendre à l'ambassade américaine, à Quito.
Фрэнк Бонвиль смог узнать то, что не знал никто, сорвав маску с этого человека.
Frank Bonneville serait allé plus loin que n'importe quel autre reporter avant lui en révélant au grand public l'existence de cet homme.
Это Фрэнк Бонвиль.
Voici Frank Bonneville.
Добрый вечер. Это спецвыпуск, посвященный Яну Финчу и Фрэнку Бонвилю.
Bonsoir, et bienvenue à cette émission spéciale dédiée à Frank Bonneville et à Ian Finch.
- Значит, ты в Юте?
Ils ont battu le record de vitesse à Bonneville.