Bord0 translate French
12 parallel translation
348 ) \ bord0.5 \ u1 \ fs36 \ 1cH0859CA \ 3cH0859CA \ fna _ FuturaRound } На 348 ) \ bord0.5 \ u1 \ fs36 \ 1cH0859CA \ 3cH0859CA \ fna _ FuturaRound } де 348 ) \ bord0.5 \ u1 \ fs36 \ 1cH0859CA \ 3cH0859CA \ fna _ FuturaRound } жда 346 ) \ bord0.5 \ fs36 \ 1cH0859CA \ 3cH0859CA \ fna _ FuturaRound } Надежда
"Espoir"
300 ) \ bord0 } перевод : ЖУЖЖАЩАЯ-ЗВЕНЯЩАЯ ПОГОНЯ НА КАТЕРАХ. Santa | редакция : [dimon]
Poursuite infernale
300 ) \ bord0 } перевод : [dimon] | редакция :
I have it all Weapon...
180 ) } Письмо для Момо 442 ) \ bord0.2 \ 3cH707070 } YakuSub Studio представляет
Lettre à Momo
800 ) \ t ( \ blur6 ) \ bord0 } Он выжил в её теле.
Il est toujours présent à travers elle.
{ \ an2 \ bord0.000000 } Непреодолимая опасность
LE PIRE DANGER DE TOUS LES TEMPS
{ \ bord0.000000 } Правитель вселенной 500 ) \ an8 \ cHFCFDFD \ 3cH000000 } Перевод : Anku. Редакция / лирика / оформ. : mutagenb.
LE SOUVERAIN DE L'UNIVERS
300 ) \ bord0 } перевод :
I have it all
0 ) \ fs50 \ bord0 \ fnHaettenschweiler \ cHD4D4D4 } ЧЕЛОВЕК-ЗЕБРА 2 298 ) \ cH000004 \ 3cHFEFEFF } АТАКА НА ЗЕБРА-СИТИ
CONTRE-OFFENSIVE SUR ZEBRA-CITY
500 ) \ bord0 } Случай доктора-садиста Наомасы Мусаки
CAS DU Dr. NAOMASA MUSAKA
282 ) \ cH0658E1 } Дуррарара! 95 ) \ bord0 \ shad3 \ 4cH000000 \ cHDFE1DD } Далее 509 ) \ cH0658E1 } Неистовство Мы в Икэбукуро.
Ikebukuro.
41 ) \ bord0.7 \ be1 \ shad3 \ cH46A07D } Дюрарара! 93 ) \ bord0.7 \ be1 \ shad3 } Следующая Серия 503 ) \ bord1.5 \ be1 \ shad3 \ fs70 } Всегда В { \ cH46A07D } Пути Доллары?
Les Dollars?