English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Bow

Bow translate French

182 parallel translation
Полицейские с Боу-стрит...
C'est-à-dire les contrebandiers de la rue Bow.
В это самое время, судья с Боу-стрит... изучает его дела на рынке Шепард.
En ce moment même, le magistrat de la rue Bow... examine ses affaires au marché Shepherd.
Я - судья с Боу-стрит, сэр.
Je suis le magistrat de la rue Bow.
Клара Боу. - Не похоже на Клару Боу.
Ce n'est pas Clara Bow.
Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей.
Clara Bow l'invite pour un week-end en privé... et lui prie d'emmener avec lui toutes ses personnalités.
Ёто же так дорого! " ато от Ћуи! l got another bow tie.
Mon chéri, ça coûte une fortune.
# Bring me my bow of burning gold # Где верный меч, копье и щит, # Bring me my arrows of desire # Где стрелы молний для меня? # Bring me my spear :
Donne moi mon salut d'or brûlant apporte-moi mes flèches de désir apportez-moi ma lance :
# I bow all night long Всю ночь корячился
# I bow all night long
Что? Снова Клара Боу?
Il parle de Clara Bow?
Я взял курс обратно в Небраску и по пути заехал в исторический музей, где наткнулся на прекрасную коллекцию древних наконечников для стрел.
Je suis revenu au Nebraska pour m'arrêter... Au musée du comté de Custer à "Broken Bow" Pour voir leur impressionante collection de pointe de flèches.
Тебе никто не говорил, что ты похожа на Клару Браун?
Sérieusement, on ne t'a jamais dit que tu ressemblais à Clara Bow?
Клара Боу?
Clara Bow?
Абрамс, вы с Кроссфилдом поедете на север в штат Небраска до казарм полиции штата в Броукен-Боу.
Abrams, toi et Crossfield vous allez prendre la route du nord, jusqu'au Nebraska à la caserne de la police d'état à Broken Bow.
И это я привел тебе Лил Баувау на бат митцву твоей дочери.
J'ai fait venir Lil'Bow Wow à la bar mitzvah de ta fille.
Чика-Чика-бау-вау.
Chicka-chicka-bow-wow.
- Это место в Боу.
- C'est à Bow.
Это Ли Шор Айлэнд и Боу Вайв Рунбаут.
Il s'agit du Lee Shore Island et du Bow Wave Runabout.
У него есть собственная студия в районе Боу.
Il a son propre studio à Bow.
Что ещё за "Day Bow Bow"?
C'est quoi ça, "Day Bow Bow"?
Моя Пеппи Бау.
- Missa Peppi Bow.
- Это Пеппи Бау.
- Voici Peppi Bow.
Bow ( бантик ), генерал Зод в ловушке в призрачной зоне.
Le beau général Zod piégé dans la zone des fantômes,
Bow-zone ( бо-зон ).
"beau-zone."
Я всегда думал, что его найдут в опоре эстакады в Бау.
J'ai toujours cru qu'il était sous le pont Bow.
12 лет назад, мировой суд на Боу-стрит.
Il y a 12 ans, au tribunal d'instance de Bow Street.
I have been selling dime bags all night for $ 500 a pop just by telling people they're from France, putting a pretty bow on it.
Toute la soirée, j'ai vendu des sachets de 10 centimes à 500 $, juste en disant que ça vient de France et en mettant un joli ruban dessus.
Ищейки с Боу Стрит всё упустили.
Les coureurs de Bow Street sont passés à côté de tout.
Дамы и господа, мы представляем вам Леди Гав-гав.
Mais bien Lady Bow wow.
И что случилось с Леди Гав-гав когда вы были в Европе?
Jared : Et qu'est il arrivé a lady Bow wow. pendant votre voyage en Europe?
... я забираю это дело из суда присяжных и передаю опеку над Леди Гав-Гав Андре Карсону.
... Je vais rendre le verdict moi-même et donner la garde de lady bow wow a monsieur Carson
Ага.
Eh eh. Bow chica wow wow.
Надеешься, что одно за другим и... Нет.
Tu espères que cette seule chose mène à une autre et... ♪ Bow-chicka bow-wow
Эй, "Случай в Окс-боу".
Hey-Hey, "Ox-Bow"
Chick-a-bow-wow
Chixk-a-bow-wow
Ну, я насыпал ей собачьего корма, но она к нему не притронулась.
Je mets du Pro Bow Wow, mais elle n'y touche que rarement.
Эл-егант, Эл-ектрон.
Ell-bow. Ell-chupacabra.
Они не станут выселять мистера Чорка или Триппов, но миссис Боу хотела жить в деревне, так что мы можем занять ее дом.
Ils ne vont pas faire déménager M. Chirk ou les Tripp, mais Mme Bow veut vivre au village, donc peut-être la sienne.
Bow in the presence of greatness
♪ Révérence en présence du tout puissant ♪
It could be, I've got two heat signatures below deck, two more near the bow... we should flank through there.
Ça pourrait, j'ai deux signatures thermiques sous le pont, deux de plus près de la proue... nous devrions les prendre sur le flanc par là.
Draw the bow.
Tend l'arc.
Your bow tie?
Ton noeud papillon?
... на спичечной фабрике в Боу.
... la fabrique d'allumettes à Bow.
Сержант, поезжайте в Боу.
Sergent, allez à Bow
Где молятся рабочие фабрики и ближайший район.
Matchworks Bow et ses environs.
Блэкхит, Боу, Ислингтон и Челси
Blackheath, Bow, Islington, et Chelsea.
* Гравитация причиняет боль *
Wouldn't bow down
Занимаюсь сексом с парнем на отцовской кровати.
♪ Bow chicka bow wow. Faire l'amour avec un homme dans le lit de mon père.
Тризи, Би-Бау... не перепутай с Джи-Бау...
Treezy, B-Bow... à ne pas confondre avec G-Bow...
Мой. Гав-гав, миссис Шей.
Bow wow wow, Mme.
Встретимся через час на Боу Бридж в Центральном парке.
Bien. Rejoins-moi au Bow Bridge à Central Park dans une heure.
"Day Bow Bow."
"Day Bow Bow."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]