English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Bread

Bread translate French

25 parallel translation
The Purple Bread? Новый сильный фильм Спейжака.
"Le Pain Pourpre"... le nouveau grand film de Speizak.
- "Тhе Веst оf Вrеаd". - "Тhе Веst оf Вrеаd"?
- La compil de Bread.
"Loaf of Bread Press" хотят опубликовать все стихи Рокси.
Loaf of Bread Press veut publier... toute une collection des poèmes de Roxy.
Говорил, что любит пластинки, так что я купил ему The Best of Bread. Нет, именно пластинки, винил.
J'aime les disques, alors j'ai acheté The Best of Bread.
Пять кило хлеба и батарейки для радио. Five kilos of bread and radio batteries.
Cinq kilos de pain et des piles pour radio.
Но я знаю Брэд.
Mais je connais Bread.
Можно называть его Rye bread, но не обязательно. [ржаной хлеб]
On devrait l'appeler Sergent.
Я пробовал приделать их обратно, но в этот момент, ты превратилась в гигантский ломоть чёрного хлеба. ( прим. pumpernickel bread )
J'ai essayé de les rattacher mais avant de pouvoir tu t'es transformée en un gigantesque pain de seigle.
В 1938-м "Шортинг Брэд" был номер один в хит-параде.
En 1938, la chanson la plus populaire était Shortnin'Bread.
No, mom, that's lyric bread.
Non, maman, c'est Le pain lyrique.
$ 2500 в неделю, плюс упоминание в четверти наших рекламных объявлений по всей стране, если вы согласны поехать в Нью-Йорк и спеть под нашим спонсорством.
$ 2500 par semaine, en plus d'une mention garantie dans 25 % de nos publicités, si vous venez à New York et chantez pour Sunbake Bread.
Привет, тетя Рая!
Ry-Bread!
Он отдельно заказывает себе пористый хлеб.
Il commande son propre pain au spongy bread.
И кстати, я однажды отравилась в Лайме в одном итальянском ресторанчике, это был Бред...
Et, j'ai eu une fois, une intoxication alimentaire à Lima dans un restaurant Italien C'était au Bread...
У меня ещё есть свежий хлеб и масло.
- J'ai du tiger bread ( NdT : pain hollandais ) et de quoi faire des tartines.
He sent a bread and butter letterafter our party the other night.
- Il a envoyé un mot après la fête de l'autre soir.
I dig jingles and I hear the bread's out of sight.
Je creuse autour de moi et j'entends que le pain devient hors de vue.
На хуй всех этих бедняков с продуктовыми талонами, я прав?
On emmerde Wonder-Bread et tout ceux qui sont aux coupons alimentaire, n'est ce pas?
Одна из девушек, с которыми она работала в Aerated Bread, говорила, что она, вроде, видела Фриду в Оксфорде с мужчиной старше неё. Когда это было? С тех пор как она пропала?
- Une des filles qui travaillent avec elle m'a dit qu'elle pensait avoir vu Frida à Oxford avec un homme plus âgé qu'elle.
Вы теперь пекари на предприятии "Воздушый хлеб" Камден Тауна.
Bien les gars, vous avez tous été engagés en tant que boulangers dans la Aerated Bread Company de Camden Town.
Тебе повезло, у меня есть время для пары куплетов "Shortnin'Bread".
Heureusement pour toi, j'ai le temps pour quelques couplets de "Shortin'Bread".
Он работает в закусочной Панера?
C'est pas le gars du Panera Bread?
Как тебе сеть Bread Oven?
Pourquoi pas un restau avec un four à pain?
Нора вам достанет когда вернётся.
♪ In the morning, slaving for bread, sir ♪ Nora vous en ramènera quand elle rentrera.
Альбомы "Брэд".
Les albums de Bread.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]