English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Brien

Brien translate French

740 parallel translation
- Был на тренировке Кида О'Брайена. - Как его левая?
J'ai vu O'Brien s'entraîner.
- А, что случилось с О'Брайеном?
- 10000 sur O'Brien? - Et alors?
Да, сэр. Я поручу это О'Брайену.
Je vais mettre O'Brien sur le coup.
- Полицейский участок Мэнда Вэйл. - Это Хабберд.
Passez-moi O'Brien, vite!
- О'Брайн слушает. - Это Хаббэрд. Я в его квартире.
O'Brien, je suis de retour.
Это Марк О'Брайен. Он работал с профессором Харрингтоном
Mark O'Brien, son assistant.
- Что это? - А, это часть исследования О'Брайена, посвящённая изучению культа поклонения дьяволу Карсвелла.
- Des photos illustrant... l'enquête d'O'Brien sur le culte satanique de Karswell.
Профессор О'Брайен - сцена ваша.
A vous, Professeur O'Brien.
Хобарт, теперь ты услышишь голос профессора О'Брайена.
Vous allez entendre le Prof. O'Brien.
О, о... О'Брайен.
O'Brien!
Эй, Брайан, помоги нам здесь.
Viens, Brien. File-nous un coup de main.
Очевидно же, что пытались.
Ça visait le président, O'Brien.
Я собираюсь встретиться с О'Брайном.
Je vais voir O'Brien.
Я Аллен О'Брайен.
Je m'appelle Allen O'Brien.
Мистер О'Брайен, приготовьтесь к транспортации.
M. O'Brien, soyez prêt.
Будьте готовы, мистер О'Брайен.
Tenez-vous prêt, M. O'Brien.
Райкер - О'Брайену.
Riker à O'Brien, où en sommes-nous?
О'Брайен, активируйте!
- O'Brien, énergie.
Оно ему вполне подходит.
William O'Brien, ça sonne bien.
О'Брайен... турболифты не работают.
Chef O'Brien. Les ascenseurs ne marchent pas, nous sommes bloqués ici.
О'Брайен временно исправил их, но это снова может произойти в любой момент, и в следующий раз мы, возможно, и не сможем остановить процесс.
O'Brien l'a réparé, mais l'incident peut se reproduire à tout moment. Et nous serons peut-être incapables de le maîtriser.
Мне кажется, что он похож на О'Брайена.
Cette petite ressemble au chef O'Brien.
О " Брайан.
Chef O'Brien.
Шеф О " Брайан - мостику.
Chef O'Brien à passerelle.
Капитан, шеф О'Брайен хочет спуститься на поверхность с усилителем транспортерного сигнала.
O'Brien veut être téléporté avec des plots d'amplification.
Мистер О'Брайен!
M. O'Brien!
Дейта, О'Брайен и Трой попытались перехватить управление кораблем.
Data, O'Brien et Troi ont tenté de prendre les commandes.
Советник Трой, мистер Дейта и шеф О'Брайен захватили Тен-Фовард.
Troi, Data et O'Brien se sont emparés du Ten Forward.
Транспортаторная 3, вы можете поймать сигналы коммандера Дейты, советника Трой и шефа О'Брайена в Тен-Фоварде?
Salle de téléportation 3. Effectuez transfert de Data, Troi et O'Brien.
Они полностью идентичны, исключая тот факт, что у Дейты, Трой и О'Брайена наблюдается необычная синоптическая активность...
Elles sont identiques, excepté pour Data, Troi et O'Brien.
Доктор Крашер обследовала Трой, Дейту и О'Брайена.
Le Dr Crusher a examiné Troi, Data et O'Brien.
Я отдал Вам приказ, мистер О'Брайен.
Je vous en donne l'ordre, M. O'Brien.
Мистер Ла Фордж, дайте задание мистеру О'Брайену разобрать эту транспортаторную систему. Деьталь за деталью, если понадобится.
M. La Forge, M. O'Brien, démontez le téléporteur, pièce par pièce s'il le faut.
Передайте мистеру О'Брайену приказ об отключении всех основных транспортаторных систем.
Accordée. Dites à M. O'Brien de désactiver les téléporteurs.
Старшие офицеры, включая Шефа инженерной службы, Майлза О'Брайана, прибыли два дня назад на Энтерпрайзе.
Les premiers officiers, dont le chef d'opérations, Miles O'Brien, sont arrivés il y a deux jours à bord de l'Enterprise.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
- O'Brien au commandeur Sisko.
Мистер О'Брайан?
M. O'Brien?
Мистер О'Брайан, скажите Гул Дукату, что я вижу возможность встретиться с ним.
M. O'Brien, dites à Gul Dukat que je suis impatient.
Мистер О'Брайан, сколько времени займёт перемещение станции к червоточине?
M. O'Brien, que faudrait-il pour déplacer cette station jusqu'à l'entrée du vortex?
Мистер О'Брайан - станция на вас.
Je vous laisse l'Ops, M. O'Brien.
- Вы готовы, мистер О'Брайан?
- Etes-vous prêt, M. O'Brien?
- Разрешите стыковку, мистер О'Брайан.
- Parez à l'accostage, M. O'Brien.
В отношениях шефа О'Браейна и его жены есть проблемы.
Selon la rumeur, le chef O'Brien et sa femme ont des problèmes.
- О'Брайену. - Говорите.
- Kira à O'Brien.
Оповестите О'Брайана и охрану на лестнице.
- Dites-le à O'Brien et aux gardiens.
Как О'Брайен.
Comme O'Brien.
Райкер вызывает О'Брайена
- Riker à O'Brien!
Ла Фордж
- La Forge à O'Brien.
О'Брайен-мостику.
- O'Brien à passerelle.
Мистер О'Брайен был тем, кто обеспечил возвращение команды высадки на борт.
M. O'Brien a rendu possible le retour de l'équipe d'exploration.
Состояние, мистер О'Брайен?
- Etes-vous prêt, M. O'Brien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]