English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Brigitte

Brigitte translate French

89 parallel translation
В прошлом месяце Бригитта Борхерт продала 150 пластинок "В маленькой кондитерской".
Brigitte Borchert a vendu 150 copies... du disque "In a Little Pastry Shop" le mois dernier.
Бригитта, принеси бутылку Дюбоне.
Brigitte, va chercher la bouteille de Dubonnet.
Ты тот моряк с татуировкой Брижит Бардо на груди.
Le marin avec Brigitte Bardot tatouée sur la poitrine?
Ты тот, с татуировкой Брижит Бардо на груди.
Tu es le type qui a Brigitte Bardot de tatouée sur la poitrine.
- А Бриджит здесь?
- Brigitte est pas là? - Elle est en bas.
Мисс Бриджит, подойдите в подвал, привезли материалы.
Mlle Brigitte, au salon s'il vous plaît. Mme Prendergast est arrivée.
Спасибо, Бриджит.
Merci, Brigitte.
Псевдо-Бриджит Бардо.
Ou façon Brigitte Bardot.
Бриждит Бардо?
Brigitte Bardot?
Святая Бригитта проливала их потому, что не могла накормить всех бедных.
Versée par Ste Brigitte désemparée devant les pauvres.
Это - плацента и кровяные образцы шнура из Brigitte и М-р детский мальчик Parker's.
Le sang du placenta et du cordon ombilical du fils de Brigitte et M. Parker.
Можешь передать это Брижит Бардо.
Dis ça à Brigitte Bardot.
- Брижит?
- Brigitte?
Брижит, ты еще здесь?
Brigitte, es-tu encore là?
- Брижит, это опять я.
- Brigitte, c'est encore moi.
- Брижит, шрамы, которые от него остаются, просто ужасны.
- Brigitte, il fait des cicatrices affreuses.
В смысле...
Je veux dire... brigitte?
- Ты видел Брижит в последнее время?
- As-tu vu brigitte dernièrement?
- Кристофер звонит Брижит, а её нет дома.
- Christopher téléphone chez brigitte, elle est pas là.
- С Брижит всё кончено.
- C'est fini avec brigitte.
Госпожа Кауперс?
Mlle Cuypers? Brigitte?
Речь идет о двенадцатилетней Брижитте Кауперс из Мерксема.
Il s'agit de Brigitte Cuypers, 12 ans, de Merksem.
Мы нашли на тебе только библиотечную, карточку и определили что тебя зовут Бриджит. Правда?
Votre carte de bibliothèque, la seule pièce d'identité que nous ayons, donnait comme nom "Brigitte".
Ему потребуется образец твоей крови.
- Brigitte, voici Luke. Il va vous faire une prise de sang.
- Бриджит, Призрак.Призрак, Бриджит. - " По ночам они пытали
- Brigitte, "Ghost", le "fantôme".
Бриджит, все мы в этой комнате умираем от любопытства услышать твою историю.
Brigitte, cette pièce est pleine de gens curieux de mieux vous connaître.
Вы знаете, Бриджит, Некоторые девушки считают занятия в группе очень полезными. - Мне нельзя здесь находиться.
Vous savez, Brigitte, pour certaines filles, le groupe peut être utile.
Бриджит... Если бы я была такой тупой, какой ты себе меня представляешь, Я б позволила тебе уйти.
Et Brigitte... si j'étais aussi stupide que vous l'espérez, je vous laisserais partir.
Ты в порядке, Бриджит?
Brigitte? Ça va, Brigitte?
Где Бриджит?
Où est Brigitte?
Вет-Энн в подвале клиники. А Бриджит здесь.И с ней всё в порядке.
Beth-Ann est dans le sous-sol de la clinique et Brigitte est ici.
Бриджит, выходи!
Elle va bien. Brigitte, sors d'ici!
Бригитта тоже хочет кушать.
Brigitte a faim aussi.
- Я Бриджит, Ваша служанка. - А я
- Je suis Brigitte, à votre service.
Бриджит, я ее нашла.
Brigitte, je l'ai trouvée!
Это как... Как если бы ты была знакома с Бриджит Бардо еще до того, как та прославилась.
Imagine qu'on te présente Brigitte Bardot avant qu'elle soit connue.
С Бриджит Бардо?
Brigitte Bardot?
- А я - Бо Дерек ( * ). - Это не правда.
– Et moi chui Brigitte Bardot.
Моя кузена Бриджит только что бросила школу, чтобы посвятить всю себя светским танцам.
- Ma cousine Brigitte venait d'abandonner l'école pour se consacrer à temps plein à la danse sociale.
Снова и снова рассказывала о Бриджит.
Elle a pas arrêté de parler de sa Brigitte.
Мисс Бриджит, срочно пройдите в подвал.
Mlle Brigitte, s'il vous plaît.
Бриджит Бардо.
Brigitte Bardot.
Вы позвонили Брижит и
Bonjour, vous êtes bien chez brigitte et christopher.
Бриджит Фитсджеральд.
Brigitte Fitzgerald.
Анализы Бриджит уже вернулись? Да.
- Les résultats de Brigitte sont là?
Спокойной ночи, Бриджит.
Bonne nuit, Brigitte.
Ты сказала, что подождёшь меня.
Brigitte! Tu devais m'attendre!
- Это Бриджит.
- Allô? - C'est Brigitte. Quoi?
Бриджит.Ты ещё на проводе?
Brigitte, t'es toujours là?
- Бриджит, что происходит?
Brigitte, qu'est-ce qui se passe?
Слушай.Бриджит очень больна.
Brigitte est vraiment malade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]