Broadchurch translate French
42 parallel translation
Было найдено тело одиннадцатилетнего ребёнка на пляже у Прибрежной скалы в Бродчёрче.
Le corps d'un garçon de 11 ans a été trouvé sur la plage du port Cliff de Broadchurch.
- Олли Стивенс, "Эхо Бродчёрча".
- Broadchurch Echo.
Полиция Бродчёрча.
Broadchurch Police.
Итак, расскажи мне о Бродчёрче.
Donc, parlez-moi de Broadchurch.
Что такое на главной дороге к побережью Бродчёрч.
La route principale vers la côte de Broadchurch.
- Олли Стивенс, "Эхо Бродчёрча".
- Olly Stevens, Broadchurch Echo.
От "Эха Бродчёрча".
Du Broadchurch Echo.
У меня стоит уведомление из Гугла на слова "Бродчёрч" и "смерть".
J'ai reçu une alerte Google sur les mots "Broadchurch" et "mort".
Это короткое заявление. Мы подтверждаем, что на пляже Харбор Клифф в Бродчёрче было найдено тело 11-летнего ребёнка.
Ceci est une brève déclaration pour confirmer que ce matin le corps d'un enfant de 11 ans a été trouvé sur la plage de Harbour Cliff à Broadchurch.
Ранее в "Бродчёрч"
Précédemment dans Broadchurch.
Вы приезжали в Бродчёрч на каникулы?
Vous êtes venu en vacances à Broadchurch?
- Это детектив Харди, из Бродчёрча.
- C'est le détective Hardy. Broadchurch.
38-летнему мужчине из Бродчёрча сегодня были предъявлены обвинения в убийстве Дэниэла Латимера.
Un homme de 38 ans de Broadchurch a aujourd'hui été inculpé pour le meurtre de Danny Latimer.
Теперь пришло время оставить Бродчёрч... скорбеть и исцеляться вдали от прожекторов.
Maintenant il est temps de laisser Broadchurch pleurer et faire son deuil loin des projecteurs.
Ранее в "Бродчёрче"...
Précédemment dans Broadchurch...
Мы не хотим, чтобы Бродчёрч стал синонимом слова "убийство", как Сэндбрук.
Nous ne voulons pas que le nom Broadchurch soit synonyme de meurtre comme à Sandbrook.
"Как я раскрыл убийство в Бродчёрче".
Comment j'ai résolu le meurtre de Broadchurch.
Бродчёрчские гонки!
Meilleure attraction de Broadchurch!
Ранее в "Бродчёрче" 100 фунтов на то, что использовали эту самую лодку, и это волосы Дэнни Латимера.
Précédemment dans Broadchurch... 100 livres que c'est le bateau qu'ils ont utilisé et que ces cheveux appartiennent à Danny.
Сегодня вечером городок Бродчёрч окутала мрачная тишина. когда толпы местных жителей вышли поддержать семью Латимер.
Un étrange silence enveloppait la ville de Broadchurch ce soir lorsque ses habitants sont venus nombreux soutenir la famille Latimer.
Объединённые горем они шли в молчаливой демонстрации по маршруту, где в последний раз видели Дэнни Латимера в ночь перед тем, как нашли его тело под скалами на пляже Бродчёрча.
Unis dans la douleur, lors d'une marche silencieuse qui suivait la route où Danny Latimer a été vu la dernière fois la nuit où son corps fut trouvé au pied des falaises de Broadchurch.
сегодня вечером сотни жителей Бродчёрча выстроились вдоль улиц, наблюдая за реконструкцией последних известных моментов жизни Дэнни Латимера. Так.
des centaines de résidents dans la ville de Broadchurch attroupés dans les rues ce soir pour voir la reconstitution des derniers instants connus de Danny Latimer.
Ранее в "Бродчёрче"...
précédemment dans Broadchurch
Ранее в "Бродчёрч"
Précédemment dans Broadchurch...
Лютер и Бродчёрч - местонахождение сети предприятий Крамера.
L'angle des rues Luther et Broadchurch, c'est l'adresse des industries Cramer.
Сведения о составе преступления : 18 июля 2013 года Вы убили Дэниела Латимера, 4 Spring Close, Бродчёрч, графство Дорсет.
Les faits ont eu lieu le 18 Juillet 2013, vous avez tué Daniel Latimer habitant le 4 Spring Close, Broadchurch, Dorset.
Потому что я думала.. Ладно, это наивно, но я думала, что он признает себя виновным, его посадят и все это закончится И через несколько недель, или месяцев, я смогу вернуться домой, в Бродчерч, и..... смогу справиться со всеми этими взглядами исподтишка и тем, что на меня пялятся
Parce que je pensais... c'est naif mais je pensais qu'il plaiderait coupable, qu'il serait condamné et ça aurait été fini et dans quelques semaines, dans un mois, j'aurais pu retourner chez moi, à Broadchurch et... j'aurais pu supporter toutes les messes basses et les regards.
Мое последнее дело, перед тем как я приехал в Бродчерч
Ma dernière affaire avant de venir à Broadchurch.
Когда я приехал в Бродчёрч.
Quand je suis venu à Broadchurch.
Вот почему я приехал в Бродчёрч.
C'est pour ça que je suis venu à Broadchurch.
Чье тело было найдено на пляже в Бродчерче, в Дорсете
Son corps avait été retrouvé sur la plage de Broadchurch, dans le Dorset.
Ранее в сериале :
Précédemment dans Broadchurch...
Вы напали на Джо Миллера в комнате допросов в полицейском участке Бродчерча.
Vous avez agressé Joe Miller au commissariat de Broadchurch.
Детектив Харди, ну же, ответьте, как он получил травмы находясь по стражей в полиции Бродчерча?
Inspecteur Hardy, comment l'accusé s'est-il fait ces blessures dans l'enceinte du commissariat de Broadchurch?
Констабель полиции 516, Элли Миллер прикреплена к дорожной полиции округа Эксетер, ранее - сержант в департаменте расследований Бродчерча.
Agent 516, Ellie Miller, du département de la circulation de la police d'Exeter, anciennement inspecteur de la police judiciaire de Broadchurch.
-... 2013? - Я выгуливала своего пса Винса на пляже Бродчёрча.
Je promenais mon chien Vince sur la plage de Broadchurch.
Редактор "Эха Бродчёрча".
La rédactrice du Broadchurch Echo.
Производство рыболовных сетей когда-то было здесь основным, но сейчас в Бродчерче их делаем только мы.
Les filets et les lignes étaient un secteur majeur, mais on est les derniers à en faire à Broadchurch.
Мы не можем себе позволить бродчерчский филиал.
Notre présence à Broadchurch n'est plus tenable. Nous fermons le bureau local.
"Эхо Бродчерча" служило городу больше столетия.
The Broadchurch Echo a servi cette ville pendant plus d'un siècle.
Где-то между ним и Бродчерчем.
À mi-chemin entre là-bas et Broadchurch.