Broncos translate French
33 parallel translation
Мне кажется, "Как там Broncos?" не прокатит.
Je me dis que "Tu aimes le foot?" ne fera pas son effet.
Вперёд, Бронкос Да, вперёд Бронкос Да
Allez, les Broncos!
Не, пап, все парни идут к Кайлу домой, смотреть игру Бронкос.
Non, papa, tout le monde sera chez Kyle pour regarder le match des Broncos.
Спроси лучше, выиграют ли "Бронкос" в воскресенье.
Demande si les Broncos vont gagner Dimanche.
О, вот что : какой сейчас рекорд у "Денвер Бронкос"?
C'est juste comme ça. Et les Broncos de Denver, ils en sont où?
Знаешь, он никогда не даст мне написать о Бронко, Саленагицах.
Je n'écrirai jamais sur les Broncos ou les Nuggets. Il se ravisera.
Звонил, дружище. Мы в последнее время не можем с ним встретиться.
J'espère que oui, les Broncos ont besoin de lui.
Я передам привет Джоис ^ хорошо? Пока, мистер Элвис!
Au revoir, j'espère que vous reviendrez chez les Broncos.
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
Le quarterback des Broncos de Denver!
Мы не боялись экономики, покупали спорт-товары, но никто не предполагал, что экономика может отобрать у нас наши кепки взамен!
Tu peux faire tes achats dans un magasin de sport. Mais sache que l'économie te décoiffera de ta casquette des Broncos!
Коули Виллидж в Бронкосе, Вашинтон, округ Колумбия.
Les Cawley Village Broncos, à Washington D.C.
У Мэнди это была наволочка, у Иви - мистер Кнопка, а... А у тебя эта необъяснимая привязанность к клубу Дэнвер Бронкос.
Mady avait sa taie d'oreiller, Eve son M. Buttons et... tu as cet attachement irrationnel pour les Denver Broncos.
Знаешь, я знал, что я ненавижу Денвер из-за их Бронкос
Je savais qu'il n'y avait pas que les Broncos que je détestais à Denver.
А теперь, Браунс готовы сделать кик-офф в сторону Бронкос.
les Browns sont prêts à rendre la balle aux Broncos.
Since football is so barbaric we should change too! So let's give a big welcome to the new Coach of the Denver Broncos, Randy Marsh!
nous aussi! Randy Marsh!
Welcome to the inaugural game of the National Sarcastaball League! As we bring you today's match up between the Denver Broncos and the Oakland Raiders.
où s'affronteront aujourd'hui les Broncos de Denver et les Raiders d'Oakland.
Go Broncos go.
les Broncos.
Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
mon père est trop occupé avec les Broncos.
The score is zero to zero as the Steelers kick off to the Broncos.
alors que les Steelers reprennent contre les Broncos.
Coach Belichick says no way we can beat the Broncos.
Le coach Belichick a dit : " On peut pas battre les Broncos.
Joining me now is the coach of the Denver Broncos and the inventor of sarcastaball, Randy Marsh.
qui est l'inventeur du sarcastaball.
"Наездники на мустангах делают это за 8 секунд".
"Les cavaliers de broncos font ça en 8 secondes."
Обо всём : о спорте, о Бронкос, как у команды дела...
Tout... Le sport, les Broncos, comment l'équipe s'en sort...
Вперед, Мустанги.
Allez, Broncos.
Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер.
Je sais, mais les Broncos ont entrainement, et je ne trouve pas mon maillot de foot.
Да! У нас будет лучшая ночёвка! которая когда-либо была у Beaumont Broncos
On va avoir la meilleure soirée pyjama de Beaumont Bronco de tous les temps.
Вперед, Бомонт Бронкос!
Allez-y, les Beaumont Broncos!
Вперед, Бронкос!
Allez, les Broncos.
Бронкос и они не возьмут Каллахена.
- Les Broncos. Ils ont aucun intérêt à Callahan.
Добро пожаловать на 48-й Супер Боул между Сиэтли Сихоксом и Денвером Бронкосом.
Bienvenue au Super Bowl XLVIII qui opposera les Seahawks de Seattle aux Broncos de Denver.
Я иду.
Broncos ce week-end?
До чемпионата 2006 года, когда они играли с Бронкос.
Jusqu'en 2006. Le match contre les Broncos, tu te souviens?