Bronx translate French
410 parallel translation
Они купили маленький домик в Бронксе, и именно в этом доме... когда-то родился Авраам Линкольн, что достаточно сильно удивило отца.
Ils prirent une petite maison dans le Bronx et c'est là qu'Abraham Lincoln naquit, à la grande surprise de mon père.
Для Бронкса нужен тустеп.
Un Bronx, en deux temps.
Умник. Где учился командовать, в Бронксе? Да?
Tu les as eus dans le Bronx, tes galons de général?
Ты не на пикнике в Бронксе. Да, да, сэр.
C'est pas un pique-nique dans le Bronx!
А эта змея прямо из Бронкса.
Ces serpents sentent le Bronx.
Из Бронкса!
- Le Bronx.
Всего три месяца назад он попал под обстрел в Бронксе.
Il y a trois mois, il patrouillait dans le Bronx.
Бронкс, Бруклин, Квинз, Стейтен-Айленд...
Dans les districts du Bronx, de Brooklyn, du Queens, de Staten Island...
- На 179-й улице, в Бронксе.
- Dans le Bronx.
- Энрико Риццо из Бронкса.
- Enrico Rizzo, du Bronx.
И самый большой бункер в Бронксе.
Dans le plus gros abri anti-atomique du Bronx.
и...
le Grand Joe et le Bronx, et... et...
- Ресторан Луиса в Бронксе.
"Chez Louis", dans le bronx.
Кармине Кунео из Бронкса.
Carmino Coleano, du bronx,
Сэр, вы знаете кого-нибудь из седьмой дивизии Бронкса?
Vous savez quelque chose à propos de la 7ème division du Bronx?
И вот поймали пару полицейских в Квинсе, Бостоне, Манхэттене.
Maintenant, quelques flics achetés dans le Bronx. C'est tout. Pas de merde dans le Queens, Brooklyn, Manhattan?
Серпико, ты знаешь, что говорят в Бронксе?
Hé, Serpico. Tu sais ce qu'ils disent dans le Bronx?
Здесь, в Манхэттене, схема больше и запутанней, чем в Бронксе.
Le système ici à Manhattan est plus développé... et plus sophistiqué que celui du Bronx.
В Бронксе подобные номера проходят, но у нас 800 в месяц - это мелочевка.
Tu peux peut être t'en sortir comme ça dans le Bronx... mais ici, 800 $ par mois c'est des miettes.
Он не вернется назад, он спрячется где-нибудь в Бронксе.
On ne le reverra plus. Il se planquera dans le Bronx!
Сможешь работать в Южном Бронксе, Гарлеме?
La banlieue? Le Bronx, Harlem?
Я вожу людей в Бронкс, Бруклин, Гарлем.
J'emmène les clients au Bronx, à Brooklyn, à Harlem.
Мистер Клин - был из какой-то дыры в Южном Бронксе.
Clean, Mr. Clean sortait d'un taudis du Bronx.
- Мы никогда раньше не были в Бронксе.
On est jamais allé dans le Bronx.
Мы только что с большой сходки в Бронксе.
On était au grand meeting dans le Bronx.
Нам сообщили из Бронкса.
On a des nouvelles du Bronx.
У них сегодня выходной. В Бронкс отправились.
Ils sont allés dans le Bronx.
Бык из Бронкса. Бешеный Бык.
Le Taureau du Bronx.
Бык из Бронкса, Джейк Ла Мотта.
Le Taureau du Bronx, Jake la Motta.
Победителем в техническом нокауте и новым чемпионом мира в среднем весе становится Бык из Бронкса, ДжейкЛа Мотта.
Le vainqueur, par K.O. technique, le nouveau champion du monde des poids moyens... le Taureau du Bronx, Jake la Motta.
Вестибюль станции "149-я улица" в Бронксе стал местом сбора граффити райтеров.
A la station "Grand Concourse" de la 149ème rue, dans le Bronx,
Frosty Freeze : Всё началось в Бронксе и частично в Гарлеме.
Ca a commencé dans le Bronx et une partie de Harlem.
Учился в школе со строгой дисциплиной в Бронксе.
J'allait dans une sorte de prépa super stricte dans le Bronx.
Там были настоящие шедевры, художественные галерея пацанов из Бронкса и Бруклина с нереальными уайлд стайлами ( wild style ).
Et il y avait une gallerie de chefs d'oeuvre de tous ces mecs du Bronx et de Brooklyn avec un wild style qui tue.
Не будь таким глупым.
Tu es fou. Tout ce chemin pour le Bronx?
Это детский приют восточного Бронкса.
C'est un refuge pour les enfants de l'East Bronx.
Знаешь, была другая пара которая жила в Бронксе.
Il y avait cet autre couple qui vivait... dans le Bronx.
Они были членами партии в Бронксе.
Ils appartenaient aux membres du Bronx.
- Oткуда приехал?
- Où habites-tu? - Le Bronx.
В Ньюарке так же, когда стемнеет.
Comme dans le Bronx, en HLM.
Это как зоопарк в Бронксе.
J'ai été nommé administrateur du zoo du Bronx.
В-в Бронксе.
- Dans le Bronx.
Покупайте эскимо!
Achetez vos cornets! "Le Bronx"
Но не в Бронксе, а в Бруклине.
Mais pas dans le Bronx, à Brooklyn.
Я живу в Бронксе.
Je vis dans le Bronx.
Нью-Йорк, Бронкс, 1969
LE BRONX, 1969
Вы не станете бороться с коррупцией в участке, в отделении, в Бронксе.
La division, le Bronx.
Может быть выдан.
Fiché au Bronx.
Никто, никто не упоминал их имен... без понижения голоса. Храбрецы Брункса.
Les héros casse-cou du Bronx.
Опять Бронкс.
Encore, dans le Bronx?
Где в Бронксе?
Où ça, dans le Bronx?