Bull translate French
334 parallel translation
Да, сэр. Старый бык.
C'est ce vieux Bull.
Поцелуй ее и за меня, Булл.
Donne-lui un baiser de ma part, Bull.
Давай ка выходи, Булл!
Allez, Bull.
После того, как сбежал Балл, мы ничего о нём не слышали- -
Rien depuis la bataille de Bull Run et...
Полагаю, здесь с ним были и его "сохатые".
Les Bull Moose devaient être avec lui.
Возможно, у них ордер на арест Сидящего Быка ( * ) за то, что тот обругал Кустер ( * * ). ( * известный индейский вождь * * - город в США )
ils ont peut-être un mandat d'arrêt au nom de Sitting Bull.
- Это были Боллы?
- C'était les Bull, non?
Они сказали, что я стрелял в нее из духовика.
Ils m'ont accusé d'avoir tiré sur Mme Bull. Ce ne sont que des menteurs.
А в руках у неё руль норовистого "Племенного быка"!
La reine de la route est au volant de sa formidable Stud Bull.
- Как дела, Булл?
- Ça va, Bull?
Победитель, Булл Хёрли.
Vainqueur, Bull Hurley.
И наконец, пятикратный чемпион мира по армрестлингу, Булл Хёрли.
Et enfin, le quintuple champion du monde, Bull Hurley!
Булл Хёрли побеждает Гарри Боско.
Bull Hurley a battu Harry Bosco.
Булл Хёрли.
Bull Hurley!
Дамы и господа, перед вами Булл Хёрли и Карл Адамс.
Mesdames et messieurs, Bull Hurley et Carl Adams y vont à fond.
А этот парень против меня, Булл Хёрли, он не проигрывал уже пять лет.
Ce type, ce Bull Hurley, il a pas perdu une fois en 5 ans...
Финалисты это - непобедимый пятикратный чемпион мира, Булл Хёрли!
Les finalistes! Tout d'abord, Bull Hurley, 5 fois champion du monde!
Булл Хёрли против Линкольна Хоука, можно сказать, Дэвид и Голиаф.
Bull Hurley et Lincoln Hawk, ou devrions-nous dire David et Goliath?
Представляете? Линк Хоук уступает Буллу Хёрли в весе на целых 46 килограмм.
Vous savez que Bull Hurley pèse 45 kg de plus que Linc Hawk.
Вот это рывок сделал Булл Хёрли! Он вывернул Линка Хоука вправо.
Bull Hurley vient de faire exactement ce qu'il voulait faire.
Видимо, Булл Хёрли переваливает его.
On dirait que Bull Hurley le tient. Sa force va l'emporter.
Может Булл Хёрли слишком силён, а может Линк Хоук.
Peut-être que Bull est trop fort, tout simplement trop fort.
Похоже, что у Линка Хоука опять неприятности.
Hawk a décidément des problèmes. On dirait que Bull Hurley...
Называется "Бычья кровь".
Ça s'appelle Bull's Blood.
Отсюда я вижу водопад и озеро Булл. Прием.
Je vois les chutes d'eau au bout de Bull Lake.
У меня теперь есть "Бульдог".
J'ai un Pit Bull maintenant.
Булл из "Ред-Рум" продаст нам какую хочешь пушку.
T'y connais rien! On peut avoir des flingues avec Bull.
Мы встретили сидящего быка, который оказался медиком.
On a rencontré Sitting Bull qui était son sorcier.
Сидящий Бык.
Sitting bull.
Нет, они говорили : "Как же вкусен был этот колючий еж, мистер Сидящий Бык".
Non, ils disent, " Délicieux repas ce hérisson épineux, Mr Sitting Bull.
"Budweiser" ( компания - производитель пива ) подпишется под этим на раз-два.
Red Bull sauterait sur cette connerie en moins d'une minute!
и не забудьте о нашем ген.спонсоре, мы позволим Бадвайзеру пришить маленькие заплатки с логотипом на трусах насильников, прям вот здесь,
Et n'oubliez pas notre sponsor. On laissera Red Bull mettre des petits logos sur le pantalon des violeurs, juste là :
"Эта бутылочка для тебя".
"Cette Paire de Bull est Pour Toi"
Может стать другом для хорошего человека и врагом для плохого.
Le pit-bull peut être le meilleur ami de l'homme... ou son pire ennemi.
Если я и заведу собаку, это будет питбуль.
Si je devais avoir un chien, ce serait un pit-bull.
В "Быке и кусте".
Au Bull and Bush.
- Помнишь бандита в "Быке и кусте"?
Tu te souviens de la machine à sous au Bull and Bush?
я попробую заглянуть к старому Быку.
Eh bien moi, je vais chercher le vieux Bull.
Ну, блядь, пидорасина красножопая!
Enculé de nègre rouge, Sitting Bull de neige!
Питбуль атаковал одномоторную сессну.
UN PIT BULL ATTAQUE
Просто питбуль.
Un pit-bull!
Бык!
Bull!
Эй, Булл, иди сюда.
Bull, viens là.
— Булл!
- Bull!
Булл, Малак, берите людей и обыскивайте дома.
Bull, Malark, prenez une escouade et un témoin et fouillez les maisons.
Булл Рэндельман был моим самым лучшим солдатом.
Bull Randleman était l'un des meilleurs soldats que j'aie eus.
— Спасибо, Булл.
- Merci, Bull.
Бык, твои парни умеют слушать.
Bull, tes gars, ils écoutent bien.
Они показывают вежливость, когда и Бык им что-нибудь "втирает".
Ils font ça par politesse. Sinon Bull les rappelle à l'ordre.
Сражались с мессерами во время войны.
B comme Bull's Eye
Идея.
Et si on descendait Bull?