Butt translate French
75 parallel translation
А Зеленозадый Скунс - отвлекает их.
Un hameçon Green Butt Skunk les perturbe.
Зеленозадый Скунс!
Un Green Butt Skunk.
Шарлотт, я, старик Роуботем и товарищ Батт.
Charlotte, moi-même, mon vieux Rowbotham et Butt camarade.
Черт, что еще за товарищ Батт?
Qui diable est Butt camarade?
Это моя дочь - товарищ Шарлотт. А это товарищ Батт.
C'est ma fille, camarade Charlotte, et il est le camarade Butt.
Товарищ Батт мечтает о революции, как и вы.
Butt camarade aspire pour la révolution comme vous le faites.
Еще сардин, товарищ Батт.
- Une autre sardine, Butt camarade?
Может, присядешь, товарищ Дживс, а я тебя заменю.
Pourquoi sièges-tu pas vers le bas, Jeeves camarade de? Je vais montrer camarade Butt comment tout cela fonctionne.
Ты всегда всех подозреваешь, Чарли Батт.
Vous êtes méfier de tout, Charlie Butt.
Думаю, товарищ Батт, имеет в виду доклад товарища Сталина... на Конгрессе Советов в 1920 году,.. в котором он сказал, что социализм - это советская власть плюс электрификация всей страны.
- Je crois Butt camarade se réfère de rapport du camarade Staline à la Congrès des Soviets en Décembre 1920 dans lequel il dit socialisme était le pouvoir soviétique plus le d'électrification de l'ensemble du pays.
Как это воспринял товарищ Батт?
Comment Butt camarade n'a pris?
- Товарищ Батт, не так ли?
- Butt camarade, n'est-ce pas? - Quoi?
Вы правы, товарищ Батт.
- Lndeed, Butt camarade.
Я вчера встретил товарища Батта в местном пабе.
J'ai vu le camarade Butt dans une taverne locale la nuit dernière.
Прекрати, пожалуйста, товарищ Батт.
- Ne lui donner un repos, Charlie Butt.
- Знаешь, что я не могу понять, Дживс?
Savez-vous ce qui me laisse perplexe, Jeeves? - Comment avez-camarade Butt savoir que Bingo était vieux neveu de Bittlesham? - Non, monsieur.
Баттхед!
Butt-head!
Ну и чё нам делать, Баттхед?
On va faire quoi, Butt-head?
Бивис и Баттхед, вы оба исключены из школы!
Beavis et Butt-head, vous êtes renvoyés!
- Баттхед.
Butt-head. Oh, pardon :
Ты чё, не врубился?
- C'est Butt-head.
А имя - Задница ( Батт ).
Mon prénom, c'est Butt.
Бивис и Баттхед, от лица всей американской нации - Вы являетесь примером для подражания для целого поколения юных американцев которые раздвинут границы нашей великой страны. - Я приношу вам слова благодарности.
Beavis et Butt-head, au nom de vos compatriotes, je vous exprime ma profonde gratitude.
Don был в Butt Sweat.
Don était dans Butt Sweat.
Что? Jim Tillman не был в Butt Sweat.
Jim Tillman était pas dans Butt Sweat!
Спасибо, Бач, ты мне помог.
Merci, Butt. C'est sympa.
- Ну, тогда, Бивис или Баттхед?
Ou... Je ne sais pas. Beavis ou Butt-head?
А жирный урод, получил степень юриста в школе для собак, и обвинение получит все, о чем мечтало.
Butt Munch ici présent a eu son diplôme dans une école pour chiens. Et ils ont toutes les preuves dont ils rêvaient.
Моя смазка, анальная пробка, стимуляторы, последний номер журнала "Star".
Mon lubrifiant, mon butt-plug, mon poppers et Voici.
Бот!
Butt!
( but [но ] созвучно с butt [ задница] ) - Слишком большой?
Son derrière?
You're gonna give yourself butt cancer.
Tu vas choper un cancer du cul.
Выкуси, старая-жопень! ( игра слов : "Grandmother" ( бабушка ) + "butt" ( задница ) )
Dans ta face, Gros-derrière!
Я летела на двух самолётах, села в автобус в городке под названием Попа Пекана, хотя, скорее всего, дело в акценте водителя, а сюда меня подбросил водитель, который знает поразительно много об упаковке и отправке лангустов,
J'ai pris deux avions, j'ai attendu dans une gare routière dans une ville du nom d'Hickory Butt, quoiqu il se pourrait bien que ce soit l'accent du conducteur. Ensuite je suis venue jusqu'ici, aux côtés d'un camionneur qui connaît une quantité impressionnante de choses sur l'import-export des langoustes, donc tu es obligée de me parler.
Мы надерем вам das butt.
On va te mettre la branlée "auf deines lebens"
Иногда я делаю это с "просто... квашей".
Parfois je le fais avec "butt... ermilk".
Yeah, lookin good guys let's kick some butt.
allons leur botter le cul!
"Задничный мяч".
Butt ball.
Звучит здорово, особенно "задничный мяч", что бы это не было.
Tout ça à l'air génial, surtout le butt ball, qu'importe ce que c'est.
Послушайте, прекратите играть в задничный мяч, ладно?
Ecoute, on arrête de jouer au butt ball, okay?
Но, надо сказать, "Кнопка"... это очень по гейски.
Mais, je dois dire, Button... C'est vraiment homo. ( butt = cul )
- Не лезь!
Butt out.
* Потому что замечаешь, как туго *
You noticed that butt was stuffed
* Друзья! * * У твоей подружки есть за что подержаться?
Fellas has your girlfriend got the butt
* Пусть потрясут своими шикарными задами!
Shake that healthy butt
Кусни Батхеда. "
Mangez un Butt-head. "
Бивис и Баттхед!
Beavis et Butt-head!
Подойди к Баттхеду.
Viens voir Butt-head.
Эй, это она!
Butt-head, c'est elle.
В заду! ", приятель.
"What what in the butt".
Там они с подругами отрываются по полной. Танцуя не только уличный, но ещё и поп, Потому что ей нравится жить безумной жизнью.
she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what baby move you butt butt butt i think l'll sing it again she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what all night long