Camel translate French
46 parallel translation
Добро пожаловать в Camel Oasis на нашу торжественную вечеринку по случаю празднования дня рождения Сары Крэндлл.
Soyez les bienvenus à cette soirée dédiée à Sarah Crandall.
Это верблюд.
C'est un Camel.
Я думаю, это лошадь, а не верблюд.
Je pense que c'est un cheval, pas un Camel.
Курю свои "Кэмел Стрейтс".
Je fume mes Camel.
- Это "Кэмел Шевроле".
- C'est Camel Chevrolet.
Арахисовое масло, легкий "Кэмел" и воду.
du beurre de cacahuète, des cigarettes, Camel Light, de l'eau.
"Если учебные планы намечены, и любимый уже найден, выкури сигарету, покури" Кэмел "!
"Ton cours se projette, l'homme de tes rêves s'arrête... prends une cigarette, prends une Camel!"
С планами порядок, и "Кэмел" тоже есть, где ж мой любимый?
J'ai mon cours, j'ai ma Camel, où est l'homme de mes rêves?
- Хорошо, я скажу тебе. Он купил "CAMEL LIGHT".
Je peux bien vous le dire, il a acheté des Camel légères.
Она назвалась другим именем...
Vous fumez des Camel?
Перешел на Кэмел лайт?
Tu fumes des Camel light?
- Джо Кэмел.
- Joe Camel!
Верблюд. Переводчики :
Épisode 209 The Camel mpm
Не купоны с сигарет.
Pas de coupons Camel.
Я Кэмел.
Moi, c'est Camel.
- Спокойной ночи, Кэмел! - Доброй ночи.
Bonne nuit, Camel!
С Кэмелом что-то не так, идем.
Camel est pas bien.
Кэмел?
Camel?
"Взвесив все за и против, " Volkswagen Group of America Incorporated и DDB
Et si on montrait un cow-boy ou un chameau fumer des Camel?
У нас на два года контракт с "Кэмелом"!
On a un contrat de deux ans avec Camel!
"Житан" на "Кэмел" променять!
Changer les "Camel" en "Gitanes"!
У меня больше нет пениса и новые трусики сильно жмут.
Je n'ai plus de pénis et j'expérimente ma première camel toe.
Эй, Сильвейн, спорим на пачку "Кэмела", что ты смотришь на фотографию твоей девушки.
Hé Sylvane, mon paquet de Camel me dit que tu es en train de regarder la photo de ta copine.
Winstone, Camel, и Marlboro.
Winston, Camel Marlboro.
Hannah, he had camel toe.
- Il porte son froc sous les aisselles.
Кэмэлс?
Des Camel?
Пачку Кэмэлс?
Paquet de Camel?
О, эпизод с верблюжьей лапкой.
Oh, l'épisode camel toe.
Верблюжье копытце.
Elle a un camel toe.
Нет. Верблюжье копытце.
Non. "Camel toe".
Говорят, что где-то здесь видели редкую фигурку Каретки с верблюжьим копытцем.
J'ai entendu une rumeur sur une Chariot rare avec, genre, un gros camel toe.
Ты интересовался Кареткой с верблюжьим копытцем?
Tu me demandais à propos de la Chariot avec le camel toe?
Каретка с верблюжьим копытцем.
La Chariot camel toe ultra-rare.
♪ Ла ла ла... ♪ В этом купальнике у нее "верблюжьи лапки"
Ce justaucorps lui fait un horrible camel-toe.
Если у нее верблюжья лапка, так можно говорить?
Si elle a un camel toe, on peut le dire?
Никаких блин ВЛ.
Ni camel toe. Ni CT.
Табачные компании, точно, у них был... верблюд Джо.
Les fabricants de cigarettes, ont... Joe Camel.
Они пришли за Верблюдом Джо, и я ничего не сказал.
Ils sont venue pour Joe Camel, et j'ai rien dit.
Мне так нравится, как танцуют вон те две в узких шортах.
J'aime beaucoup le style de dance de Camel et Toe juste là.
Сегодня мы услышим "Хамбл Пай", а также новый альбом Питера Фрэмптона.
Au programme, Humble Pie et l'album Frampton's Camel.
Дай мне тоже легкий "CAMEL" и зажигалку.
Donnez-moi des Camel légères. Et un briquet.
Ты куришь легкий "CAMEL"?
- Oui.
После репортажа Главного Врача страны.
Mon médecin fume des Camel Après le rapport du ministre de la Santé.
Где Уолтер и Кэмел?
Où sont Walter et Camel?
Уэйд и Грэйди упали на траву.
Wade et Grady sont bien tombés et ont retrouvé Walter et Camel.
my hat smells like lubricant camel holocaust i don't want to touch it... рассказыва € эту историю, мне т € жело удержатьс € от слов вроде
A vous raconter tout ça, je serais tenté de dire