English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ C ] / Camile

Camile translate French

37 parallel translation
Может, Камиле лучше это сделать, учитывая ее опыт?
Et Camile? Elle est chargée du personnel.
Это я, Камила.
C'est moi, Camile.
Меня зовут Камила Рей.
Je m'appelle Camile Wray.
Камила Рэй.
Camile Wray.
Плохо Вы можете это позволить, Камила?
Vous êtes prête à laisser la situation dégénérer, Camile?
Основываясь на данных, предоставленных мной и Камиллой Рэй,
Basée sur mes renseignements et ceux de Camile Wray.
Камила?
Camile.
Черт возьми, Камила, они пленники. У них нет никаких прав.
Camile, les prisonniers n'ont pas de droits.
Камила, сделай мне одолжение.
Camile, rendez-moi service.
Я мог чувствовать пол под ногами, пот окружающих меня людей, Камила.
J'y sens le plancher sous mes pieds. J'y sens la transpiration d'autrui, Camile. Oui.
В ней как раз то, что вы описывали Камиле.
C'est exactement ce que vous aviez décrit à Camile.
Не выдержал бы. Как и Ти Джей, и Камила. Раш смог бы.
Pas moi, pas T.J., pas Camile.
Когда весь твой мир сужается до менее ста человек в замкнутом пространстве, все становится важным, Камила.
Lorsque notre monde est soudain réduit à moins de 100 personnes dans un endroit, tout devient une partie intégrante de ce monde, Camile.
Камила.
Camile.
Это вы, Камила?
C'est vous, Camile?
Он едиственный на борту кто не использовал камни, чтобы вернуться назад.
Camile. C'est le seul à bord qui n'a pas encore utilisé les pierres.
Я Камилла Рей, это старший сержант Рональд Грир.
On est Camile Wray et le maître sergent Ronald Greer.
Это Камилла Рей в земном командном центре.
Ici Camile Wray à la Sécurité de la Terre.
— Камилла, это ты? — Дэвид.
Camile, c'est bien vous?
Послушай, Камилла, я переговорил с людьми из разведки.
Camile, j'ai parlé aux gens du renseignement.
Дэвид, это Камилла.
David, ici Camile. Je vous écoute.
Дэвид, это Камила.
David, ici Camile.
Это Камила Рэй.
Ici Camile Wray.
Хлоя Армстронг, и Камилла Рэй.
Chloe Armstrong et Camile Wray.
Я – Камилла Рэй.
Je m'appelle Camile Wray.
Камила сказала, что Ты здесь.
Camile a dit que tu étais ici.
Полковник, это Камила.
Colonel, ici Camile.
Ты отведешь меня к Камилл и ты вернешь медальон или у тебя будет такая жестокая смерть что Дьявол прослезится
Tu vas m'amener à Camile, et me donner le médaillon, ou tu auras une fin si cruelle que même le diable en pleurerait.
Камилла, что с ребенком?
Le bébé, Camile?
Камилла?
- Camile?
Не начинай, Камила.
- Ne commence pas, Camile.
Камила, в чем дело?
Qu'y a-t-il, Camile?
Камила, займись гражданскими.
Camile, vous êtes chargée des civils.
Полковник, это Камила. Мы здесь не одни.
Colonel, ici Camile.
Камила, это Янг.
Camile, ici Young.
Простите за это, Камилла.
Désolé, Camile.
Камила...
- Camile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]