English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ C ] / Chester

Chester translate French

708 parallel translation
Гениально, Честер.
C'est génial, Chester.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
- Je pensais emmener Miss Chester chez la veuve Smith.
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
Voici Miss Chester.
Слушай, Рой, знаю, тебе нравится Честер.
Je sais que tu aimes la petite Chester.
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
Qu'en serait-il de ta petite Miss Chester?
А этот Бигелоу наглец. Пытался хамить Честеру.
Il voulait jouer au dur avec Chester.
Я тебе кишки прострелю.
Pas maintenant, Chester.
Он так испугался Честера, он сейчас заговорит.
Il n'a pas peur, Chester.
Мэйджак, лучше уберите его от меня иначе он, на самом деле, использует эту пушку.
Eloignez-le de moi ou il devra se servir de son arme. Allez, Chester.
Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
On s'est rencontrés au cinèma RKO, à Chester.
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
Le RKO, à Chester, sur la place West Farms.
... Порт Честер. Да глупо даже думать, что можно туда ехать короткой дорогой.
Il faudrait que je déménage à Port Chester.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
Ce serait idiot de faire le trajet. Il faudrait que je prenne d'abord le mètro, puis le bus jusqu'à la gare, puis le train jusqu'à Port Chester.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Et j'aurais encore 20 minutes de bus pour sortir de Port Chester.
Ты в своем Порт Честере немедленно заведешь кучу друзей.
Vous vous ferez des amis à Port Chester en un clin d'œil.
Честер, не переживай.
Ça ne te regarde pas, Chester.
Я могу из него выстрелить?
Chester, six, ça va?
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Je crois que si Chester pouvait vous prendre dans cette pose, il ferait une chose épatante.
Вижу, семейка Честера Беккера уже здесь.
Voici les Chester Becker...
Это - Честер Крэгвич.
Cet homme est Chester Cragwitch.
Слушайте меня! Вы - Честер Крэгвич, банкир.
Vous vous appelez Chester Cragwitch.
- Честер. Крэгвич. Честер Крэгвич.
- Je m'appelle Chester Cragwitch.
Пусть помолчит, Честер.
Qu'il se tienne tranquille, Chester.
Имею честь познакомить вас с новым учителем. Мистер Джон Китинг. Он сам выпускник нашей школы.
Vous aurez l'occasion, plus tard, de rencontrer son successeur, M. John Keating, diplômé avec mention de cette école, et qui, depuis plusieurs années, enseigne à la prestigieuse École Chester de Londres.
Ќет, " естер.
Non, Chester.
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Trouvez-moi l'Agent Chester Desmond... à Fargo, dans le Dakota du Nord!
Иcчeз aгeнт Чecтep Дecмoнд.
L'agent Chester Desmond a disparu.
He стoлькo из-зa бесследного иcчeзнoвeния aгeнтa Дecмoндa... сколько из-зa тoгo, чтo этo oднo из серии дeл "Гoлyбoй poзы" Кoyлa.
Non seulement l'agent spécial Chester Desmond a disparu... sans laisser de traces, mais c'est l'une des affaires "rose bleue" de Cole.
Ты следующий Честер Артур!
Tu es le prochain, Chester A. Arthur!
Вообще-то я Честер.
- C'est Chester.
- Честер Артур.
Chester A. Arthur.
- Честер Артур? - Правильно.
Chester A. Arthur?
- Начальная школа имени Честера Артура?
L'école Chester Arthur?
Видно, Честеру Рашу что-то нужно.
- Oui. C'est la fête de Chester Rush. Ils veulent quelque chose.
Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить. Сомневаюсь.
La seule chose que je te demande c'est de prendre soin de Chester Rush, après tu pourras partir.
Без "сэр".
- Oh, Chester.
- Признавайтесь. Кто?
- Chester, voulez-vous que j'ouvre une autre bouteille de champ?
Я не имею права задавать клиентам вопросы, но зачем вам всё это нужно?
Ca n'est pas de moi, euh, Chester... Mais je me demandais si vous pourriez me dire, à quoi sont destinés tous ces ustensiles?
Честер. Проверьте.
- Bien, monsieur Chester...
Это Хелен Честер.
Oh, voici Helen Chester. Cherry Malotte.
Мисс Честер выглядиттакой усталой...
Tu devrais te dépêcher, car Miss Chester a l'air fatiguée.
Пошли, Честер.
Allons-y, Chester, on a assez perdu de temps.
Посмотрите на него.
Regardez-le, il a trop peur de Chester pour l'ouvrir maintenant.
Честера Крэгвича!
C'est Chester Cragwitch.
И гдe Чecтеp Дecмoнд?
Et où est Chester Desmond?
- Что?
Chester A. Arthur.
Рад познакомиться с тобой.
- Chester Rush, Ted, ravi de te rencontrer.
Честер?
Chester.
Честер.
Oh, Chester.
За "Ловца собак", Честер.
- "Le Traqueur de Chien" - "Le Traqueur de Chien", Chester.
Честер, что это?
- Chester, parle-moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]