Choir translate French
41 parallel translation
"две мыши поплоше..."
si chuintantes sans choir et sans souci...
И он завез вас сюда?
Et il vous a laissée choir.
Ты нас бросаешь?
Ainsi, tu nous laisses choir?
Господа, если вы достаточно умны, вы не станете осуждать меня за то, что я брошу вас сейчас, и как сумасшедшая полечу через весь город, хотя бы ради того, чтобы мой ребёнок был уверен, что он для меня важнее всего на свете.
Messieurs, si vous jugez bien, vous m'approuverez autant pour la qualité de mon travail que pour le fait que je vous laisse choir pour foncer au stade, parce que mon fils est ma priorité absolue.
Я сказал ему, что ты с радостью откажешься от Полы.
Je sais que tu serais ravie de laisser choir Paula.
Муж избавился от меня как от токсичных отходов.
Mon mari m'a laissée choir.
Мы собираемся зажечь лампочки, потом будут выступления группы морской пехоты США и Louisiana Bayou Gospel Choir.
Les illuminations, puis la Fanfare de la Marine jouera plusieurs morceaux, suivis par des gospels de Louisiane.
Ты притворяешься, что веришь ей, потому что не в состоянии уйти, но конец - он наступит рано или поздно, а ты продолжаешь прикидываться дурачком до тех пор, пока из тебя не вытянут все соки.
Fais semblant de la croire Parce qu'à la fin Tu ne peux la laisser choir Mais bientôt ce sera fini Même si tu joues l'abruti
¬ ы думаете, если ¬ ы достаточно мен € потр € сете, произойдет что-то серьезное, но € увер € ю ¬ ас, € крайне ограничена.
Croyez-vous qu'en me secouant très fort, quelque chose d'intéressant pourrait choir à vos pieds? je vous avertis, je suis profondément futile.
- Это несерьезно. С каких пор хирурги меня не слушают?
- Un chirurgien ne me laisse pas choir!
Но ты не можешь сказать, что в глубине души, ты не думаешь о том, что другая обязанность может быть в том чтобы отпустить меня так спокойно, как можешь.
Mais tu ne peux pas me dire qu'au fond de ton coeur... tu ne penses pas qu'un autre devoir à venir... pourrait être de me laisser choir aussi gentiment que possible.
* Давайте начнем * * Петь хором *
- Let's start a... - Choir - When I begin to
Его мучения не чувствовать?
Le laisser choir Dans le puits du malheur?
You know you're preaching to the choir, girl.
Tu prêches un converti.
Ты просто стой Стой
♪ You just stand ♪ choir : ♪ stand ♪
Хор : Скажи мне, что ты делаешь
Choir : ♪ Tell me what do you do ♪
Просто стой
Choir : ♪ Just stand ♪
Да, после того, как ты сделал все, что ты можешь Ты просто стой
♪ Yes, after you ve done all you can ♪ choir : ♪ You just stand ♪
Стой и будь уверен хор : и будь уверен и не давай себя вовлечь в это рабство снова
- ♪ Stand and be sure ♪ choir : ♪ and be sure ♪ ♪ And be not entangled ♪ ♪ In bondage again ♪
Ты просто стой
Choir : ♪ You just stand ♪
И терпи
Choir : ♪ And endure ♪
Что ты делаешь
Choir : ♪ What do you do ♪
Дитя, ты просто
Choir : ♪ Child, you just ♪
- Через грозы хор : Стой
- ♪ Through the storm ♪ choir : ♪ stand ♪
Через дожди Стой
- ♪ Through the rain ♪ choir : ♪ stand ♪
Через страдания Стой
- ♪ Through the hurt ♪ choir : ♪ stand ♪
Ты просто
Choir : ♪ You just ♪
- Я буду держаться хор : стой
- ♪ l'll hold on ♪ choir : ♪ stand ♪
- Я буду сильным хор : стой
- ♪ l'll be strong ♪ choir : ♪ stand ♪
- Господь вмешается хор : стой
- ♪ God will step in ♪ choir : ♪ stand ♪
Но они поют, как Венский Хор Мальчиков и показывают пальцем обратно на Иран.
Mais ils chantent comme le Vienna Boys'Choir et en pointant un doigt sauvegarder l'Iran.
Тебе нужно снизить скорость и взять нужный курс. Если повезёт, попадешь в сетку.
Tu n'as qu'à inverser les gaz et à espérer choir dans les spaghettis.
♪ Choir of Young Believers - "Hollow talk" ♪
♪ musique de Young Believers - "Hollow talk" ♪
Лос-Анджелес Сезон 6 серия 4
LA 6x04 ♪ The 3rd Choir Diffusé le 20 Octobre 2014
- В смысле, ты многого лишился.
- Je veux dire, de tout laisser choir.
Поет о своих желаниях стоит за этим хором
♪ it sings its own desires ♪ ♪ it stands before the choir ♪
Дай короне пасть.
Laisse choir la couronne.
- Уйду с другим я, вы наверно раскричитесь? - Никогда.
" Et qu'on peut laisser choir Sans vergogne
Она не пьiтается вьiманить у тебя деньги?
Tu laisses choir!
Я говорю не о Мартине, и вы это знаете.
Stafford vous a laissé choir.
Каков твой план?
♪ Being sung by a choir ♪ Quel est ton plan?