Colby translate French
168 parallel translation
С ним двое, вроде Пирс и Колби.
J'ai aussi cru voir Pierce et Colby.
Как вы, мистер Миллер, мистер Пирс, мистер Колби?
Bonjour M. Miller. M. Pierce. M. Colby.
Бен Миллер возле склада с Пирсом и Колби.
Ben Miller est à la gare avec Jim Pierce et Jack Colby.
А это Дейв Колби.
Et lui c'est Dave Colby.
Ты имеешь в виду Колби?
Vous parlez de Colby?
Оно сделало Вестона вором, Колби свиньей, а тебя дурой.
Weston est devenu un voleur, Colby un salaud et vous une idiote.
С Колби у тебя было бы больше шансов добраться до Каунсил-сити.
Vous auriez eu plus de chances d'y arriver avec Colby.
Ты даже не видишь разницы между ним и тем человеком.
Vous ne faites même pas la différence entre lui et Colby.
- Какого человека?
- Quel homme? - Colby.
Колби.
Colby.
Скажи это Бобби Колби.
Va dire ça à Bobby Colby.
Налево поворот!
Colby, c'est à gauche!
Ну, по этой дороге тоже доедем до Колби.
Cette route va aussi à Colby.
- Здрасьте. - Они уже учатся в Колби.
Elles sont à Colby.
Пристройтесь за ней с территории колледжа Колби и держитесь следом.
Tu les files à partir de Colby.
Колби Дженерал.
McClure... oui... au CHU de Colby.
И нет не только доктора МакКлура в Колби Дженерал, нет и Колби Дженерал.
Non seulement il n'existe pas de Dr. McClure au CHU de Colby, il n'y a pas non plus de CHU de Colby.
После 2х ночей "связующего" сна с нашим сыном я чуть не заснул за восстановлением коренного резца мисс Colby's.
Après deux nuits sans dormir pour me lier à mon fils, je me suis presque assoupi alors que je soignais la molaire de Mme Colby.
Это Колби Крауз.
C'est Colby Krause.
Да!
Allez, Colby! Ouais
Я училась в школе Колби.
Je l'étais, je suis allé à Colby.
Отличный бросок, а, Колби?
Sacrée bousculade, Colby! Fonce!
Не Колби.
Pas Colby.
Колби, возьми команду и обойди сзади.
Colby, prends l'arrière.
Хорошо, Колби станет жертвой № 1.
- J'ai la carrure. Colby sera la victime numéro un, suivie rapidement par Amita, puis par David. D'accord.
Никогда не знаешь
- Elle s'appelle Samantha Colby.
Ее зовут Саманта Колби.
- Samantha Colby?
Мисс Колби, ваши эмоции в данном случае не помогут.
Mlle Colby, vos débordements sont déplacés.
Если мисс Колби предпочтет другого адвоката, Я готов взять самоотвод.
Si Mlle Colby est d'accord, je me retire de l'affaire.
На данный момент, штат хотел бы внести на рассмотрение вещественное доказательство "А"... снятую камерой безопасности Саманту Колби покидающую лабораторию Фримонт с жестким диском.
Je vous invite à regarder la pièce à conviction A, la caméra de sécurité inculpant Mlle Colby. Objection.
Саманта Колби проходит через задний выход.
Samantha Colby se dirige vers la sortie arrière.
Меня зовут Саманта Колби.
Je suis Samantha Colby.
Вы... вы... вы наняли Саманту Колби, это так? Да.
Vous êtes celle qui a embauché Samantha Colby?
Во-первых, я хочу, чтобы ты донес до сведения помощника окружного прокурора, что у вашей компании ничего не было украдено, и во-вторых, я хочу, чтобы ты нанял мисс Колби руководить производством радужного лака.
- À deux conditions. Informez le procureur que tout est réglé. Ensuite, Mlle Colby supervisera la production Rainbow.
Колби, так ты ещё встречаешься со стриптизершей?
Alors, Colby, tu sors toujours avec la strip-teaseuse?
Это Колби Слотер, начинающий квотербек в команде Блюбелла.
Voilà Colby Slaughter, il est quarterback chez les BlueBell Blue.
Как ты себя сейчас чувствуешь, Колби?
Comment tu te sens maintenant, Colby?
Успокойся, Колби, это всего лишь игра.
Du calme, Colby. Ce n'est qu'un match.
Так и есть, Колби.
Oui, en effet, Colby.
Ну анализы Колби отрицательны на стрептококковую группу..
Eh bien, le labo de Colby est revenu avec un résultat négatif pour le strepto
Если только Колбы не здесь...
Si seulement Colby était là...
Колби здесь.
Colby est là!
Колби, я сказала тебе оставаться в постели и немного отдохнуть
Colby, je t'ai dit de rester au lit. et repose toi.
Я проживаю в гадюшном местечке на Колби стрит.
J'habite un trou à rats sur Colby.
Мои друзья и жители Колби, я собрал вас сегодня, чтобы вы воочию увидели то, что я называю самым важным начинанием на этом свете.
Chers amis et citoyens de Colby, Je vous ai convié ici en ce jour, Pour que vous puissiez le voir de vos yeux, ce qui d'après moi Et la plus grande entreprise à avoir vu, le jour sur nos terres.
Бутча Кавендиша сюда, в Колби, чтобы отправить его на виселицу.
Butch Cavendish! Ici à Colby, afin de le pendre pour ses crimes.
Дэнни, близок тот день, когда ты сможешь сесть на поезд в Колби и поехать в Сан-Франциско, пробуя устрицы из Нью-Йорка.
Danny, dans un proche avenir, tu pourras monter dans un train ici même à Colby, et même voyager jusqu'à San Francisco et manger des huîtres de New-York.
Капитан Ричард Колби.
Je reviendrai jamais. Le capitaine Richard Colby.
Едем в Колби.
Direction Colby.
Хорошо, Колби, ты будешь вором № 4.
Bon, Colby.
Саманту Колби.
La défense appelle Samantha Colby à la barre.