Connected translate French
16 parallel translation
200 ) } ( My tear ) We're connected by 200 ) } so feel my warmth by your side.
( My dear ) Mienaï ito de ( Trust me ) Tsunagatteirukara Tada kanjiteite kono nukumori
200 ) } ( My tear ) We're connected by 200 ) } so feel my warmth by your side.
( My dear ) Mienaï ito de ( Trust me ) Tsunagatteiru kara Tada kanjiteite kono nukumori
He is well connected.
Il est bien connecté.
Porn and trafficking are connected.
Le porno et le trafic d'êtres humains peuvent être liés.
Former Agent McLane was the lead investigator on every publicly connected case.
L'ex-agent McLane... était l'enquêteur principal pour toutes les affaires publiques.
All right, so you're saying that if we are connected, I could be killed.
D'accord, donc tu dis que si nous sommes connectées, je peux me faire tuer.
We could be connected.
On peut être connecté.
Dwight or no Dwight, you're not going to The Guard, not until I figure out if you're connected to Audrey.
Dwight ou pas Dwight, je te livre pas à la Garde, pas tant que je n'ai pas trouvé si tu es connecté à Audrey.
We're not connected.
Nous ne sommes pas connectés.
So you're really not connected then.
Donc tu n'es pas réellement liée alors.
"Связаны" - - это слишком сильно сказано.
"connected" est un peu forte, pour l'enregistrement.
Then can we- - Carol, I'm assuming all the bedrooms are connected to secret passages?
Bon, on peut - Carol, je suppose que toutes les chambres sont connectées à des passages secrets?
If the man connected his phone to the wi-fi, the router would have logged his unique M.A.C. address.
Si l'homme a connecté son téléphone au wi-fi, le router a dû enregistrer son unique adresse MAC.
Wadlow's business dealings, and we came across something that might be connected to our case.
Ça pourrait être connecté à notre enquête.
Think they're connected?
Vous pensez qu'ils sont connectés?
No, they're not connected.
Non, ils ne sont pas connectés.