English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ C ] / Coon

Coon translate French

115 parallel translation
South Park - 1302
Saison 13 Épisode 2 "The Coon"
Я - Енот.
Je suis... le Coon.
Пока мир погружается в отчаяние, Енот борется за сохранение порядка
Pendant cette chute dans le désespoir, le Coon se bat pour maintenir l'ordre.
Женщины беспомощны без енота
Les femmes sont sans défense sans le Coon.
Говорят, это был енот
On raconte que c'était le Coon.
Кто же такой енот?
Qui est le Coon?
Я считаю, что енот представляет угрозу
Je crois que le Coon est une menace.
Это плохое слово ну да ладно.
C'est un mot haineux. C'est blessant pour les bourreurs de culs. Bref, vous pensez quoi du Coon, Stan et Kenny?
И несмотря на то, что очевидно все мы считаем Енота крутым, не помешало бы задать себе вопрос - почему он так заботится о людях в этом городе?
Alors qu'on peut admettre que le Coon est évidemment cool, demandons-nous : pourquoi tient-il à protéger cette ville?
Что нам всем нужно это доказательство существования Енота.
Ce qu'il nous faut, c'est la preuve que le Coon existe.
Я считаю что сегодня вечером, с пяти до без четверти шесть Енот будет на крыше Уолгринс
Je crois que cette nuit, entre environ 5 h et 5 h 45, le Coon sera sur le toit de la pharmacie.
Ты слушал о Еноте и пытаешься ему подражать.
Tu as eu vent du Coon et tu me copies.
Только они знали, что Енот будет на крыше Уолгринс
Seuls eux savaient que le Coon serait sur ce toit.
Завтра самый важный день в жизни Енота
Demain est le jour le plus important dans la vie du Coon.
Все, ради чего Енот жил и сражался
Tout ce pour quoi le Coon a vécu et s'est battu se réalisera demain.
Что случилось, Енот? Нервничаешь?
Quel est le problème, Coon?
Могучий Енот снова пришел остановить меня
Le grandiose Coon... venu m'arrêter encore une fois.
Я выучил урок!
Pas cette fois, Coon! J'ai finalement retenu la leçon.
Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак.
Apportez un Sprite au Coon, Général Désolation.
У вас еще есть та футболка "Кто такой Енот?"
Tu as toujours mon t-shirt "Qui est le Coon"?
Эй, Енот. Мы ведь не будем ничего взрывать, да?
Coon, on ne va rien faire sauter, hein?
А потом пришел Енот и он...
Puis le Coon... et j'allais...
О боже, смотрите, это же Енот!
Mon Dieu! Regardez, c'est le Coon!
Не бойтесь! Енот пришел чтобы всех спасти!
Ne craignez rien, le Coon va tout arranger!
не беспокойся, мистерион Енот придет тебе на помощь!
N'aie crainte, Mysterion, le Coon va t'aider.
Без Мистериона, Енот снова может спокойно охранять город
Avec Mysterion hors course, le Coon peut enfin protéger la ville à nouveau.
Каждому городу нужен Енот
Chaque ville a besoin d'un Coon.
Canc'un, Питер. ( звучит как can coon - что-то вроде "хренов негр" )
Cancún, Peter.
В телефонной книге не так много Ван Кунов.
On trouve peu de Van Coon dans l'annuaire.
– Ван Кун – левша.
Van Coon était gaucher.
– Ван Кун. Полиция сейчас в его квартире.
- Van Coon, la police est chez lui.
Дверь заперта, а окна закрыты изнутри. В точности то же, что и у Ван Куна.
Portes et fenêtres verrouillées, comme chez Van Coon.
– Инспектор, вы и правда думаете, что Эдди Ван Кун – просто ещё один покончивший с собой трейдер?
Inspecteur, croyez-vous vraiment que Van Coon s'est suicidé?
– Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендсе, прыгнул на балкон и убил Ван Куна.
Il a escaladé six étages d'un immeuble des Docklands avant de tuer Van Coon.
Ван Кун напуган, он возвращается в квартиру и запирается.
Van Coon panique, rentre chez lui et s'enferme.
А я навещу секретаршу Ван Куна.
Je vais voir l'assistante de Van Coon.
О том, как Ван Кун умел удерживаться на плаву.
Comment Van Coon est resté à flot.
– Брайан Лукис и Эдди Ван Кун работали на международную группировку контрабандистов.
Lukis et Van Coon travaillaient pour un gang de passeurs.
– Эдди Ван Куна и Брайана Лукиса.
- Des corps? - Eddie Van Coon et Brian Lukis.
А теперь – Ван Кун.
À Van Coon.
– Мне нужны все книги из квартир Лукиса и Ван Куна.
- Tous les livres de Lukis et Van Coon.
– Одна в чемодане Лукиса. Другая... – В чемодане Ван Куна.
L'un dans la valise de Lukis et l'autre dans celle de Van Coon.
Все даты торгов на аукционе совпадают с поездками Лукиса и Ван Куна в Китай.
Chaque vente aux enchères coïncide à un voyage de Lukis ou Van Coon.
– Лукис и Ван Кун участвовали в контрабанде.
Lukis and Van Coon faisaient de la contrebande.
– Вором был Эдди Ван Кун. Именно он украл драгоценность, когда был в Китае.
Van Coon est le voleur, il a volé le trésor en Chine.
– Простите... – Думаю, Эдди Ван Кун – не из тех, кто покупает жидкое мыло.
- Pardon? - Van Coon n'était pas du genre à s'acheter ce genre de savon, à moins de recevoir une femme.
Кто такой енот?
- Qui est le Coon?
– Эдди Ван Кун в день смерти был здесь с грузом.
Van Coon, le jour de sa mort, a apporté l'objet de la valise, ici.
Да, Человек-Инструмент
Le Coon et ses amis devront agir.
Что?
Pourquoi "le Coon et ses amis"?
А почему не "Москит и его команда"?
Les gens connaissent déjà le Coon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]