Cotton translate French
170 parallel translation
Никто не говорил мне, что Котон Уилсон стал трусом.
Si quelqu'un m'avait dit que Cotton Wilson se dégonflerait, je l'aurais traité de menteur.
Я просил Котона их задержать, но он облажался.
J'ai télégraphié à Cotton pour les attraper, mais il m'a fait faux bond.
- Кто он?
Cotton Wilson.
Знаешь, Котон, это хороший маленький городок.
Vous savez, Cotton, c'est une belle petite ville. Un bon endroit pour se fixer un peu. Je pourrais même me présenter au poste de shérif dans deux mois.
Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры.
Ike, le gamin... Cotton Wilson et les McLowerys.
Пойдем, Котон.
On y va, Cotton.
Семь с Котонном.
Ils sont sept, avec Cotton.
Котон, трусливый сукин сын!
Cotton, espèce de lâche...
Чтобы попасть в клуб "Коттон", нужно все делать красиво.
Faut le faire parfaitement pour entrer au Cotton Club.
И мне так странно, странно... А иначе в клуб "Коттон" не попасть.
Voilà comment on entre au Cotton Club.
Нет, Далберт, никаких новых движений.
le Cotton Club. Non. Pas de nouveaux pas.
Эти белые в клубе "Коттон" неплохо разбираются. Их не проведешь.
Ces blanchettes, au Cotton Club, ils sont pas fous.
Сэндмен, эта дамочка из клуба "Коттон" тебя отшила.
Sandman, cette petite du Cotton Club t'a jeté!
С удовольствием представляю вам красавиц клуба "Котон". - Ты не на своем месте.
J'ai l'immense plaisir de vous présenter les célèbres Cotton Club Girls!
В клуб "Коттон"?
Au Cotton Club?
Я даже не могу пойти в клуб "Коттон", звездами которого стали такие же люди, как я. Почему?
Je peux même pas entrer au Cotton Club, où mes frères, les Noirs... sont vedettes.
Юрист платил мне в два раза больше того, что я получала в клубе "Коттон", а Вера платит в 5 раз больше и не задает никаких вопросов.
L'avocat m'a payée 2 fois plus que le Cotton Club, et Vera 5 fois plus. Et sans questions.
Эта программа выходит в прямом эфире из клуба "Коттон" в Гарлеме.
Nous émettons... en direct du Cotton Club de Harlem, à New York.
Добро пожаловать в клуб "Коттон".
Bienvenue au Cotton Club.
- Добро пожаловать в клуб "Коттон", Чарли.
Bienvenue au Cotton Club, "Charlot".
К тому же, он лучший белый музыкант, игравший в оркестре клуба "Коттон".
Le premier musicien blanc à avoir joué au Cotton Club.
Когда ты привезешь ко мне в тюрьму новое шоу клуба "Коттон"?
Quand est-ce que tu fais venir le Cotton Club à Sing Sing?
Хотел бы очутиться я в хлопковой стране
Oh I wish I was in the land of cotton
Хотел бы очутиться я в хлопковой стране
Marche! I wish I was in the land of Cotton
На Суперкубке 1975 года.
En 1975, au Cotton Bowl.
" Gold Coast slave ship bound for cotton fields...
" Esclaves de Côte d'Or partis vers les champs de coton
Коттон, сэр.
- Cotton, capitaine.
У вас достаточно мужества и сил, чтобы выполнять приказы перед лицом опасности и даже смерти?
M. Cotton. Avez-vous le cran d'obéir aveuglément face au danger et à la mort?
Попугай мистер Коттона, тот же вопрос.
Perroquet de M. Cotton, même question.
Коттон говорит, вы плохо моете.
Cotton dit que t'as pas fini.
Коттон прав. "Жемчужина" - в наших руках.
Cotton a raison, on a le Pearl.
- Хэммонд? Как в "Хэммонд Коттон"?
Comme dans "Hammond Cotton"?
Меня зовут Коттон Макнайт. Со мной в прямом эфире мой соучастник по преступлению Пеппер Брукс.
Je suis Cotton McKnight et voici mon complice, Pepper Brooks.
Здорово, Коттон.
Ouais. Cotton, salut.
- Он без мячей, Коттон.
- Il n'a plus de ballons, Cotton.
Они наверное много мастурбируют, Коттон.
Ils doivent se masturber souvent, Cotton.
- Это невероятно, Коттон.
- On ne peut en revenir, Cotton.
Они не выходят на поле, Коттон.
Ils ne sont pas sur le terrain, Cotton.
Это верно, Коттон.
C'est clair, Cotton.
Обычно за такое платишь вдвойне.
En général, on paye le double pour avoir ça, Cotton.
Они остались без наград.
Ils n'auront rien du tout, Cotton.
Котон Уилсон...
Cotton Wilson.
Котон, ты меня знаешь.
Cotton, vous parlez à Wyatt Earp.
- Котон струсил.
Cotton est hors course.
- Котон Уилсон.
Cotton Wilson.
Привет, я ждал тебя.
Salut, Cotton, je vous attendais.
Котон, останься с лошадями.
Cotton, tu termines avec les chevaux.
Ведь это вам принадлежит клуб "Коттон"?
C'est à vous, le Cotton Club, non?
Пора.
Jamais de temps morts au Cotton Club.
Все, Кули, у меня есть для тебя работа.
Tu risques pas de bosser au Cotton Club! Entre donc, Gaspare!
Коттон.
Cotton.