Cowgirl translate French
35 parallel translation
Смотришься как настоящая девочка-ковбой.
T'as l'air d'une vraie cowgirl.
Теперь дамы переходят в позицию "ковбойка задом наперед".
Mesdames, prenez la position renversée de la cowgirl.
Полегче, ковбой.
Doucement, cowgirl.
- понятно, но... не умаляй достоинства этой позиции.
T'affole pas, cowgirl.
Ну, бутерброд или ковбойша задом на перёд.
Celle du missionnaire ou de la cowgirl renversée.
Что такое ковбойша задом на перёд?
La cowgirl renversée?
Ты бы сидел вот так, и это называется ковбойша задом наперёд.
Tu serais assis comme ça. - C'est la cowgirl renversée.
A вот так ковбойша или ковбойша задом наперёд?
Ça, c'est la cowgirl ou la cowgirl renversée?
Это ковбойша.
C'est la cowgirl.
A когда развернешься наоборот - это ковбойша задом наперёд.
Mais si tu te retournais, ce serait la cowgirl renversée.
- Ковбойша?
- Cowgirl?
Как принцесса или ковбойка.
Comme une princesse, ou un cowgirl.
- Спокойной ночи, вы мои маленькие ковбой и ковбойша.
Bonne nuit, mes cowboys et cowgirl.
Ну разве здесь не красота, маленькая ковбойша?
Tu aimes la petite cowgirl?
Седлай меня, девочка-ковбой.
Hue, Cowgirl.
Кензи, внутри скотина!
Cowgirl inversé.
Ты лучше седлай коня, ковбойша, потому что я вовлеку весь этот офис в следственные слушания Конгресса по поводу поправки Маколея и сопутствующей коррупции.
Tu ferais mieux de monter en selle, cowgirl, parce que je vais conduire tout ce bureau dans une audience d'investigation du congrès sur l'amendement Macauley et la corruption qui va avec.
Ковбойша выбрала седло.
La cowgirl a choisi sa selle.
Потому что похоже, твои родители назвали тебя в честь милой пастушки, которая всюду таскается со своим пони.
Parce qu'on dirait que tes parents se sont inspirés d'une poupée cowgirl débarquant sur son poney.
Этот трюк называется "Перевёрнутая ковбойша".
Ce tour s'appelle "la cowgirl renversée".
Я даже пыталась найти такие же ковбойские розовые сапоги, которые были на вас в видео.
J'ai même essayé de trouver ces bottes roses de cowgirl que vous avez dans la vidéo.
На несколько минут вся прочая хрень меркнет. И единственное, что остаётся в этом мире... сиськи, задница, отсос, тёлка сверху, тёлка раком, сперма в лицо и больше ничего.
Pendant quelques minutes, tous mes soucis disparaissent, et plus rien ne compte sauf ces nichons... ce cul, la pipe, la cowgirl, la levrette, l'éjaculation et c'est tout.
Никакого сзади. Никакого сверху.
Pas de levrette ni de cowgirl.
Я все прокручивала у себя в голове, и наш единственный вариант это похитить Тефтеля, удерживать его в изолированном и удобном месте, пока Битва Групп не закончится.
Alors, j'y ai beaucoup réfléchi, et t'a seule option est de kidnappé Meatball. Garde le dans un endroit isolé, mais confortable, jusqu'à ce que la Bataille des groupes soit finie. Okay, je-je pense que nous avons besoin de nous poser, n'est ce pas, cowgirl?
Та ковбойша была у твоих ног.
Tu déchirais bien avec la cowgirl.
Игрушки и этот Рекс и эта изящная и маленькая ковбойша...
Et les jouets... et là Rex et le séduisant... et la petite cowgirl...
Объезди его, ковбойка!
Domine-les, cowgirl!
Попридержи коней, ковбойша.
Calme-toi, cowgirl.
"Гремучая ковбойша", "Сердце на продажу",
"Rattlesnake Cowgirl", "Heart for Sale",
Привет, коровка.
Salut cowgirl.
Ты же пропустишь мою попытку убедить одну из этих красоток сыграть в ковбойшу и индейца.
Tu vas rater ma tentative à convaincre l'une de ces filles adorables de jouer à la Cowgirl et à l'Indien.
– Успокойся ковбойша
- Doucement cowgirl.
АЛЕКС : Ладно, ковбойша. Я нашёл чудное местечко для этой голубой заразы.
D'accord, cowgirl, j'ai une belle petite chambrette pour ce malfaisant visqueux.
Ну, на этом задании ты будешь дипломатическим наблюдателем.
Cowgirl, considère-toi comme un témoin diplomatique de ce rodéo.
A когда лицом ко мне, это просто ковбойша.
Mais si tu me faisais face, ce serait la cowgirl.