English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ C ] / Creek

Creek translate French

451 parallel translation
Думаю, на Джилл Крик.
Vers Gill Creek.
Французская постановка "Случая на мосту через Совиный ручей".
Voici la production française : An Occurrence At Owl Creek Bridge
"Случай на мосту через Совиный ручей"
An Occurrence At Owl Creek Bridge
Он у фермы Смитов, направляется к водопаду.
Je le tiens Il va vers Chapman Creek
5 и 6 группы - западный берег ручья Карсон.
5 et 6, à l'ouest de Carson Creek.
В бухте Нантао полно холеры. Они же соображают.
Il y a le choléra à Nantao Creek.
Лагерь для интернированных в бухте Сучжоу - 1945-й год
Soochow Creek Camp d'Internement - 1945
Я звонил и рассказывал, что бывал на побережье Черепах.
Je t'ai appelé déjà de Turtle Creek.
- Пробежка по побережью Черепах...
Turtle Creek de bout en bout.
Бег трусцой по побережью. Побережье Черепах!
Je jogge à Turtle Creek.
Я знаю имя каждой утки на Tпобережье Черепах!
Je peux te nommer tous les canards à Turtle Creek.
Если кто-то знает хоть что-нибудь про этого человека... видел его на побережье Черепах или кто-нибудь заметил его в телефонной будке, пожалуйста, позвоните нам, на радио KGAB.
Si vous savez quelque chose de cet homme... ou si vous le voyez dans une cabine téléphonique à Turtle Creek... donnez-nous un coup de fil à KGAB.
Скотоводческая компания Хэт Крик
COMPAGNIE DE BÉTAIL HAT CREEK PENSION POUR CHEVAUX
Неподалёку от Сильвер Крика.
On est près de Silver Creek.
Думаю, вы знаете, что Пол каждый год ездит в Сильвер Крик, чтобы закончить свою очередную книгу.
Paul va au gîte de Silver Creek depuis des années, pour finir ses livres.
Я знала, что вы остановились в Сильвер Крик. Ведь я ваша поклонница номер один.
Je savais bien que vous logiez à Silver Creek, vu que je suis votre plus grande fan.
Джесси Бернс из Вулф Крик.
Jessie Burns. De Wolf Creek.
Соедините с домом Бернсов в Вулф Крик.
Je voudrais Wolf Creek, M. et Mme Burns, S.V.P.
За десять лет до этого её выбрали королевой красоты Вульф Крик.
Elle avait été élue Miss Wolf Creek dix ans plus tôt.
Мы взяли одного, шериф! В устье Коровьего ручья!
On en a pris un vers Cow Creek!
Элейн, мне нужно, чтобы вы прочитали этот доклад для моей встречи с производителями бутилированной воды из "Poland Creek".
Relisez ce rapport, pour ma réunion avec le patron de Poland Creek.
Я член правления "Morgan Springs" и мы пытаемся приобрести "Poland Creek".
La source Morgan, dont j'ai des parts, veut racheter la source Poland Creek.
Объединение с "Poland Creek".
La fusion avec Poland Creek.
Нет, надо ехать по нему до ручья.
Pas maintenant. Restons dessus jusqu'à Roger's Creek.
Мы с моим отцом ходили рыбачить на ручье Тэппи. Он течёт через Бёркитсвиль.
Pour des sortes de retrouvailles avec mon père, j'avais été pécher près de Taping Creek.
Что она сделает, продаст его, чтобы купить бутылку Jacob's Creek?
Qu'est ce que veux qu'elle fasse? vendre pour acheter Jacob's Creek?
Его компания Седар Крик Лимитед уже давно является предметом расследования.
Sa société, Cedar Creek, fait l'objet d'une enquête depuis 18 mois.
" оржество ѕлоти будет в јмбаре у Ѕухты, и гончие охот € тс € за брод € гами'орошо, что € встретил вас.
Il y a une foire à la chair à Barn Creek, ils traquent les clandestins. Une chance que je sois tombé sur vous. Merci, Mr.
Максимум кто-нибудь из "Баффи" или "Бухты Доусона".
Une figurante de Buffy ou Dawson's Creek au max.
Его зовут Джереми Крик.
Jérémy Creek.
Потому что 12 лет назад они выбрали Джереми Крика на роль пугала.
Parce qu'il y a douze ans, ils avaient choisi Jérémy Creek comme épouvantail.
МьI любим тебя, школа "КаменистьIй ручей"!
Vive Rocky Creek!
Школа "КаменистьIй ручей".
Le lycée de Rocky Creek.
Давайте поприветствуем непобедимого чемпиона штата "Дриллеров" из школьI "КаменистьIй ручей"!
Accueillons nos champions invaincus! Ovation pour les Drillers de Rocky Creek!
Давай, "КаменистьIй ручей"!
Allez, Rocky Creek!
Убирайся отсюда, "КаменистьIй ручей"!
A mort, Rocky Creek!
Но тут половина школьI "КаменистьIй ручей".
- la moitié de Rocky Creek est là.
Эй, "КаменистьIй ручей", вьI помните Диза харрисона?
Rocky Creek, vous vous souvenez de Diz Harrison?
Холден хотел, чтобы мы весь день плавали голышом и занимались любовью.
Holden avait l'idée de passer la journée à Gabler's Creek... se baignant et faisant l'amour.
Хорс Грик Роад, 500, пожалуйста.
Horse Creek Road 500, merci.
Австралия 1871 год Я бьл героем в наших краях.
J'étais le héros de Hughes Creek.
У излучины реки стоит ещё один отряд.
Une autre fête à Willow Creek.
На Стоун Крик... Точно...
A Stone Creek...
Съезжу в Willow Creek ненадолго. Встречусь с новым подрядчиком.
Je dois être à Yellow Creek dans quelques heures.
Я буду через пару минут. Как прошла встреча в Willow Creek?
Il y avait une déviation, je serai à la maison dans quelques minutes.
Willow Creek.
Yellow Creek?
Как прошла встреча в Willow Creek?
Comment c'était à Yellow Creek?
Девушка обнаружили этим утром двое патрульных в районе Willow Creek, на ферме, принадлежавшей доктору Дугласу Грэю.
Elle a été délivrée ce matin par deux policiers en patrouille dans une ferme de Yellow Creek appartenant au Dr Douglas Gray.
Почему же он тогда не вернулся в Willow Creek?
Alors, pourquoi n'est-il pas retourné à Yellow Creek?
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПИЖОН-КРИК
BIENVENUE A PIGEON CREEK 3561 HABITANTS
Из-за ливня пришлось всё приостановить.
Comme c'était Yellow Creek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]