Csu translate French
137 parallel translation
Пусть эксперты займутся ковром. Волокна, кровь, бирки.
On demande au CSU pour le tapis, le sang et les empreintes.
И нам здесь нужны криминалисты, а бутылка с отбеливателем отправится в лабораторию,
On a besoin du CSU ici. La bouteille de Javel part au labo.
Ну, если он там, криминалисты найдут его.
S'il y est, le CSU le trouvera.
- Криминалисты перевернут тут всё вверх дном...
Le CSU va tout fouiller de fond en comble.
Судмедэксперт уже поднимается.
Le CSU monte. [Crime Scene Unit]
При обыске нашли ключ под потолочным перекрытием.
La CSU a trouvé une clé cachée dans le plafond.
Они сказали что ящика к которому подходит ключ в офисе Стейси нет и её ассистент не узнала этот ключ так что придется поискать от чего этот ключ.
Il n'y a pas de coffre au bureau et l'assistante ne sait rien de la clé. La CSU l'étudie.
Пойдем посмотрим, закончил ли CSU обследовать машину Дэвида и не мешало бы установить причину смерти
Allons voir si le CSU a fini son travail sur la voiture de Davidson. Et la cause du décès, ce serait pas mal.
CSU нашли какие-то отпечатки пальцев на заднем бампере машины затверделая грязь
Donc le CSU a trouvé des empreintes sur le pare-choc arrière de la voiture.
Пусть твои ребята проверят их на ДНК, посмотрим, что они найдут.
Mets tes hommes du CSU à la recherche d'ADN, voir ce qu'ils trouvent.
Их пробили по базе и нашли совпадение.
Le CSU fouillé la base de données et a trouvé une correspondance.
Нашли что-нибудь в машине?
Les CSU ont trouvé quelque chose dans la voiture?
Наш отдел уже проверяет это.
Les CSU l'examinent.
Можешь позвонить Лэни и сказать, чтобы привезла криминалистов?
Tu peux appeler Lanie et lui demander d'apporter le CSU ici?
Криминалисты исследуют каждый дюйм автомобиля, так же проверяются записи с патрульных машин, может, кто-то поймал в кадр её машину на Белт Парквэй в ночь убийства.
Le CSU fouille les moindres recoins du véhicule, je vérifie aussi les vidéos des voitures de patrouille pour voir s'ils ont sa voiture sur Belt Parkway la nuit du meurtre. Désolé de ne pas être arrivé à temps.
Пойду приведу сюда медэкспертов.
Je vais voir si le mec du CSU est là.
- Сервер проверил отпечатки с визитницы и сравнил их с тем, что Лэйни нашла на теле Наоми.
le CSU a récupéré les empreintes sur le porte cartes et les a comparées avec celles que Lanie a retrouvé sur le corps de Naomi.
Системотехник Шарп, как поживаете?
CSU Technician Sharp, comment allez-vous?
Криминалисты нашли в лаборатории сумочку Одри.
Le CSU a trouvé le sac d'Audrey dans le laboratoire.
В CSU говорят, что следов взлома нет.
Les experts ont dit qu'il n'y a aucun signe d'entrée par effraction.
ЦСУ и ТАРУ уже в квартире Мэгги ( CSU - криминалисты, TARU - техники ).
L'unité des scènes de crimes et l'unité technique d'intervention sont chez Maggie.
Оборудование не установила никаких нужных отпечатков кроме 3 жертв.
Le CSU n'a trouvé aucune empreinte exploitable mis à part pour les 3 victimes.
Мы получили отчет криминалистов.
On a le rapport du CSU qui est revenu. Mm-hmm.
Криминалисты смогли снять отпечатки пальцев с наружной дверной ручки и вокруг дверного косяка.
Le CSU a pu relever des empreintes sur la poignet de porte Et autour du cadre de la porte.
Только криминалисты собрали отпечатки до того, как вы приехали.
Sauf que le CSU les a relevé avant que vous n'arriviez.
Криминалисты ошиблись со временем.
Le CSU ne donne pas la même chronologie.
Я улажу это с криминалистами.
Je finirai ça avec le CSU.
Эксперты не смогли снять отпечатки, но вы видите дизайн?
Le CSU n'a pas pu relever d'empreinte, Mais vous avez vu le design?
Мы это уже проходили. Криминалисты ошиблись.
Bien, nous allons passé cela le CSU a fait une erreur
Это только в кино всё за секунду делается.
CSU. CSI c'est une série TV.
Ваши шины совпадают со следами, найденными около мусорного бака, и я почти уверена, что если мы проверим вашу машину, то найдем следы пребывания в ней Томми.
Vos empreintes correspondent aux marques que nous avons été trouvé à Dumpster, et je suis presque sûre que lorsque nous aurons envoyé le CSU vérifier votre voiture, nous trouverons des preuves que Tommy était là.
Эксперты проверили машину Клариссы и нашли это.
Le CSU a fouillé la voiture de Clarissa, a trouvé ceci.
Коно, вызывай сюда лабораторию сейчас же, чтобы проверить эту машину.
Kono, appelle le CSU et fais-les venir ici, immédiatement pour fouiller la voiture. Il y a des preuves dessus.
Криминалисты едут для исследования места преступления.
Bon, CSU est en route pour s'occuper de la scen.
CSU только что взяли соскобы из-под ногтей и сделали тест на изнасилование.
[Curtis] CSU vient juste de prendre les résidus sous ses ongles comme preuve et a fait un kit de viol
Итан, Кертис, я хочу, чтоб вы понаблюдали, как C.S.U.S проводят тесты.
Ethan, Curtis, je veux que vous supervisiez le CSU lorsqu'ils feront leurs tests.
Санитары из CSU нашли эпителий под ногтями у Рэбекки и мы получили совпадение по ДНК.
Les techniciens de la police ont trouvé des épithéliums sous les ongles de Rebecca. et nous avons un profile A.D.N.
Криминалисты только что закончили обрабатывать входную дверь, они определили, что ее взломали изнутри.
La CSU vient juste de trouver le point d'entrée et a déterminé que la porte a été cassée de l'intérieur.
Вызову криминалистов, пусть все здесь обработают, может, Фонг сможет снять отпечаток с телефона Чина.
Okay, je vais appeler le CSU, pour qu'ils viennent ici, fouiller cet endroit, et je vais voir si Fong peut tirer une empreinte sur le téléphone de Chin.
CSU just swabbed the bottle for evidence, which we'll compare against this, which will put you at Frank's place.
Les CSU ont essuyé la bouteille pour preuves évidentes, qu'on va comparer à celle-ci, et qui remettra Frank à sa place.
Пока нет, сэр. Эксперты еще обрабатывают машину, ноутбук и все остальное. что было в той сумке включая винтовку
Euh, pas encore, Sir le CSU est toujours sur la voiture et le PC portable et tout ce qui était dans le sac y compris le fusil
Мы найдем нож, который ты использовала, чтобы перерезать парашютную стропу.
Nous avons une recherche CSU pour le couteau que vous avez utilisé pour couper la corde du parachute.
У нас отличная команда экспертов.
Et notre équipe CSU est vraiment très bonne.
Хм... есть шанс, что в лаборатории снимут отпечатки с оружия?
Aucune chance que le CSU puisse obtenir des empreintes sur l'arme?
Судмедэксперты сделают анализы
Le CSU va les analyser.
Нужны судмедэксперты и криминалисты.
Nous avons un 55 Adam, besoin du médecin légiste et du CSU.
Отправьте группу экспертов в ее квартиру.
Envois le CSU à son appartement.
И все-таки, мне понадобится группа криминалистов, чтобы тщательно осмотреть помещение.
Mais j'aurai quand même besoin du CSU pour faire une recherche approfondi des lieux.
Извини, но мне придется разрушить твои фантазии, Касл. Криминалисты не обнаружили место преступления в заповеднике.
Désolé d'éclater ta bulle, Castle, mais la CSU n'a pas trouvé de scène de crime au Haven house.
Криминалисты говорят, что их оставили в течение 24 часов.
Le CSU dit qu'elles ont été faites dans les dernières 24 heures.
Не сделал, но благодаря вам, Кайл думает, что я сделал, а сейчас он на свободе.
Selon le rapport du CSU,