Cuts translate French
9 parallel translation
"Короткие истории", 2 часа 17 минут, кустисто и без сисек.
À deux heures et 17 minutes de Short Cuts. La touffe, mais pas de seins.
Я это видел, и при взгляде на ее "заросли" понимаешь, что "Короткие истории" - неправильное название этого фильма.
J'ai vu ce film, et d'après sa touffe, ça n'aurait pas dû s'intituler Short Cuts.
* Иногда эти раны намного глубже, чем кажутся. *
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem
- They'll be hard cuts.
- Ils seront filmés.
Got some cuts on my hands at work.
Je me suis coupée au travail.
No, it is when the bureau is backlogged and there's budget cuts.
Non, ça l'est quand le bureau est débordé et qu'il y a des coupes budgétaires.
- "Cuts Galore".
- Cuts Galore.
♪ And as a blade of sunshine cuts across my chest ♪
♪ Et comme une lame de coupes de soleil sur ma poitrine ♪
- Я знаю, что ты лжешь.
♪ Some just being the cut, never... cuts again... ♪ - Tu sais que tu mens.