Dallas translate French
1,037 parallel translation
Думаешь, ей нравится в Далласе?
Alors, elle aime Dallas?
Десят тысяч, Даллас, да, и Минессота. Верно.
10 sur Dallas...
Платье от Ламара из Далласа.
Ça vient de Dallas.
Даллас, Мать хочет с тобой поговорить.
Dallas, Mère veut te parler.
Даллас?
Dallas?
Эй, Даллас, Ламберт! Идите сюда.
Dallas, Lambert, par ici!
Эш, когда Даллас и Кейн отсутствуют на корабле... я - старший офицер.
Ash, en l'absence de Dallas et Kane, c'est moi la plus haut gradée.
- [Рипли] А где Даллас?
- Où est Dallas?
Даллас, пожалуйста, будь осторожен.
Dallas, sois prudent.
Даллас, его надо забрать с собой.
Dallas, il faut le ramener.
[Эш] Даллас, полагаю, тебе следует взглянуть на Кейна.
Dallas, tu devrais venir voir Kane.
- [Бретт] Даллас?
- Dallas?
- Даллас, я на месте.
- Dallas, je suis ici.
Даллас, теперь тебе надо быть осторожнее.
Dallas, Fais attention.
Даллас, постой на месте минутку. Я...
Dallas, arrête-toi une minute. je...
[Ламберт] Даллас, ты уверен, что его не видишь?
Dallas, es-tu sûr de ne rien voir?
- Даллас?
- Dallas?
Уходи! Даллас!
Dallas!
Беги, Даллас!
cours, Dallas!
Убирайся!
Vite, Dallas.
[Паркер] Даллас?
Dallas?
Ни Далласа.
Pas de Dallas.
Если ни у кого нет идеи получше, действуем по плану Далласа.
Si vous n'avez pas de meilleure idée, nous poursuivons le plan de Dallas.
Даллас.
Dallas.
Эш и капитан Даллас - погибли.
Ash et le Capitaine Dallas sont morts.
Глянь, она такую Техасскую дугу держит.
Elle est dans cette position fléchie de Dallas.
Спартак, Динамо, у нас всякие есть.
Fanions souvenirs. Dallas. Miami.
'Поэтому у Спартака, было одно, только одно преимущество 'Для наших фанатов Спартака.
De ce fait, une fois que la raison- - je répète : une seule raison- - pour le favoritisme des Dallas Cowboys ici cet après-midi.
'Половина игры прошла, это 6ой Суперкубок пока Спартак выигрывает у Динамо 10 к 3-ём.
La mi-temps au Super Bowl 6... avec Dallas qui mène Miami à seulement 10 contre 3.
'мне кажется, что разрыв в семь очков придаёт уверенности команде Спартака'с самых первых получаса игры.''квотербек Спартака очень хорошо себя проявил,'хавбек Двейн Томас очень здорово бегает.'
Je dis "seulement" parce que la marge de 7 points... reflète à peine la domination des Dallas Cowboys... pendant les 30 premières minutes de ce match- - Dallas mené par le brillant quart-arrière Roger Staubach... et par la course brillante du demi Duane Thomas.
А мне казалось, что Джейн говорила мне однажды, что вы вместе летали в Даллас... или ещё куда-то.
Je me rappelle que Jane m'a dit que vous étiez allés ensemble en avion à Dallas... ou ailleurs.
Потому что, если я не взъебу тебя сейчас,... то я сделаю это через месяц в Далласе.
T'es pas encore à la banque. Si je te dégage pas aujourd'hui, je te dégagerai à Dallas.
В Хьюстоне, в Далласе...
Y a pas de tournoi à Dallas.
Даллас получит два "Феррари", "Ламборгини" пойдёт в Финикс, а Кливленд просит четыре "Порше".
Les Ferrari partent à Dallas, la Lamborghini à Phoenix, et Cleveland veut quatre Porsche.
Рейс Даллас - Форт Ворт.
- Il reliait Dallas à Fort Worth.
Представители Национальной метеослужбы говорят, что шторм пройдет севернее... и, кроме небольшого дождя, это никак не отразится в Даллас-Фортуорте.
Selon la météo, la tempête se déplace vers le nord-est... et, sauf un peu de pluie, la région de Dallas sera épargnée.
Из сердца Штата Одинокой Звезды, это время самого популярного в Далласе ток-шоу,
TALK RADIO Du cœur du plus grand État des États-Unis... c'est l'heure du talk-show le plus populaire de Dallas...
неким детишкам нужны были деньги, чтобы ширнуться этой ночью, и поэтому они приставили нож к горлу 80-летней бабули... в районе Авеню Эвклида, прямо здесь, в Далласе.
Autre mauvaise nouvelle, des ados qui voulaient de l'argent... pour acheter du crack hier soir ont égorgé une mamie de 80 ans... sur l'avenue Euclide ici à Dallas.
- Барри... - Ты можешь приехать в Даллас на уикэнд, до вторника?
Peux-tu venir à Dallas ce week-end, jusqu'à mardi?
Тебе знакомы трущобы на юге Далласа, где крысы едят детей на завтрак?
Tu sais les taudis de Dallas où les rats bouffent les bébés?
Настраивайтесь на нас в понедельник - в день, когда "Ночная Беседа" станет собственностью национального синдиката, Это позволит хорошим ребятам из Далласа общаться... со всеми Соединенными Штатами.
Restez à l'écoute ce week-end, lundi nous serons diffusés... sur plusieurs chaînes et Dallas aura des relations orales... avec le reste des États-Unis.
- Пришло время подтянуть ремешки, смазать колеса и умчаться на выходные подальше от всех забот. Но Барри Чамплейн вернется со своей "Ночной Беседой" в понедельник... на радио KGAB, в Далласе.
Mais Barry Champlain sera de retour à Night Talk lundi... à KGAB, Dallas.
Но в Далласе 30 радиоканалов!
Il y a 30 autres émissions à Dallas.
- В Далласе.
- Dallas.
-... с даллаской собственностью, Мистером Популярность, Барри Чамплейном.
... avec M. Popularité de Dallas, Barry Champlain.
- Из сердца штата Одинокой Звезды,... время самого популярного в Далласе радиошоу "Ночная Беседа"...
- Du cœur... du plus grand État américain... c'est l'heure du talk-show le plus populaire de Dallas, Night Talk... avec Barry Champlain.
- Еще одна потерянная душа вышла в далласкую ночь.
Une autre âme perdue erre dans la nuit de Dallas.
- Даллас.
- Dallas.
[Ламберт] Даллас, погоди минутку.
Dallas, attend.
А там не выйдет - значит, ещё через месяц - в Нью-Орлеане.
Houston, Dallas.
Пусть ничего не предпринимает, пока он не увидит нашу линию.
Dis-lui qu'il attende de voir nos modèles. Envoie tout de suite Harvey à Dallas.