Damned translate French
21 parallel translation
Будь проклята моя душа. Он даже не глянул.
Damned être mon âme, il n'a même pas me regarder.
- Вы чувствуете, что вас раскритикуют? Вне зависимости от того, - сделаете-ли вы это... - Is it the feeling that you're damned if you do или нет, - по-любому...?
Est-ce le sentiment qu'on est damné si on le fait... ou même si on le fait pas...
And I would rather be damned if I don't. Роберт Стрэиндж МакНамара служил президентом Всемирного банка с 1968 по 1981 год.
Robert S. McNamara fut président de la Banque Mondiale de 1968 à 1981.
Damned If You Do.
- Episode 1x05 Damned If You Do - Damné si tu le fais.
- Да! Иван Непобедимый желает Папе долгой и счастливой жизни! Черт!
Ivan l'Invincible vous souhaite plein de bonnes choses, damned!
Что Иван Непобедимый может сделать для Папы чтобы порадовать его на день рождения?
Que peut-il faire pour que le Pape s'éclate aujourd'hui, damned?
Н-да.
Damned!
Открыть ворота в прошлом и бесплатно души неправильно которые он damned.
Ouvrez les portes du passé et libérez les âmes innocentes des victimes de l'Empereur
Она теперь на небесах.
Elle au ciel, maintenant! Damned!
The Damned распались, И Брайан Джеймс отправился в сольное плавание.
Mon groupe, The Damned, a splitté. Brian James a fait des trucs de son côté.
Он сыграл кучу песен Damned.
Il a joué plein de morceaux de The Damned.
"И проклят тот, кто крикнет :" Стой, сдаюсь! "
And damned be him who first cry, "Hold, enough!"
"Прекрасные и проклятые" доснимут через неделю, но, может, ты хотела бы продолжить работать на меня?
"The Beautiful and the Damned" sort dans une semaine, mais comment veux-tu continuer de travailler pour moi?
I'll be damned.
Diable.
Everyone else be damned.
Je me fiche de tout le reste.
Морская полиция 10x24 Будешь проклят, если сделаешь
♪ NCIS 10x24 ♪ Damned If You Do Première diffusion le 14 mai 2013
♪ Будь я проклята, если не пойдёт дождь ♪
♪ l'll be damned if it ain t raining ♪
Нет, The Damned.
Non, "The Damned".
The Damned.
Les Maudits..
Я так охренею скоро ( damned ).
Grand Hoovert?
You've damned well got it, right here!
Vous ne pouvez pas le nier!