English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ D ] / Ddos

Ddos translate French

11 parallel translation
DoS-атаки?
DDoS attacks?
Я хочу знать, чем мы здесь занимаемся, вместо того чтобы ломать почту очередного политика или устраивать DDoS-атаки на правительственные сайты.
Je veux savoir ce que nous faisons, plutôt que de tracer un autre politicien, ou d'attaquer un site de renseignements.
Я предотвращал кросс-сайт скриптинг, я мониторил DDoS-атаки, откатывал аварийные базы данных, и ломал виды обработки транзикций.
J'empêche les failles de sécurité XSS, je surveille les attaques DDoS, les restaurations de bases de données et les transactions défectueuses.
Его осудили за DDoS-атаку, временно остановившую работу нескольких военных сайтов.
Il a été reconnu coupable d'attaques DDoS qui ont temporairement fermées une multitude de sites web militaires.
Он устраивал протесты то тут, то там, управлял множеством бот-сетей, используя для DDoS-атак программы с открытым исходным кодом, положил не мало веб-сайтов религиозных фанатиков и любителей концепции превосходства белых.
Manifestant ça et là, infiltrant des réseaux robots avec des attaques L.O.I.C, fermant des sites web des fanatiques religieux ou de la suprématie blanche.
Отвратительные личности, вроде нашего мертвого вора, сдают свои сети в аренду для рассылки спама, организации DDoS-аттак, масштабной кражи личных данных.
Des personnes louches, comme notre voleur mort, loue leurs botnets pour envoyer des spams, lancer des attaques DDoS, des vols en masse d'identité.
Это DDoS-атака.
Une attaque DDoS.
Самая ужасная DDoS-атака, которую я видел.
C'est la pire attaque DDoS que j'ai vu de ma vie.
Я не думаю, что это обычная DDoS-атака.
Je ne pense pas que ça soit juste une attaque DDoS.
Они не просто так устроили DDoS-атаку.
Ils ne font pas d'attaque DDoS sans raison.
Если нет... Вчерашняя DDoS-атака была моим заданием.
L'attaque DDoS la nuit dernière, vous me testiez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]